Ez az oldal sütiket használ

A portál felületén sütiket (cookies) használ, vagyis a rendszer adatokat tárol az Ön böngészőjében. A sütik személyek azonosítására nem alkalmasak, szolgáltatásaink biztosításához szükségesek. Az oldal használatával Ön beleegyezik a sütik használatába.

Dsida Jenő: Sia benedetto (Legyen áldott Olasz nyelven)

Dsida Jenő portréja

Legyen áldott (Magyar)

Legyen áldott a bánatosan forgó,
kevés jót adó világ
s benne az apró emberhangyák
nyüzsgő céljaikkal.
A folyókban legyen sok a hal,
az erdőkben a vad
s találják meg mások helyettem
az élet békességét.
Legyenek áldottak a nők,
akik a szemembe kacagtak:
Mézes legyen minden csókjuk,
legyenek szép gyermekeik.
S legyenek áldottak a szöszke fiúk,
kik márciusi fényzuhogóban
valami elhagyott mezőn
csontjaimmal játszanak.

 



FeltöltőCikos Ibolja
Az idézet forrásahttp://www.literatura.hu

Sia benedetto (Olasz)

Sia benedetto questo mestamente rotante
mondo, che di bontà ne dispensa poco,
e su di esso gli minuscoli uomini formiche
con le loro pullulanti mete.
Che nei fiume sia tanto pesce,
nei boschi selvaggina
e che al posto mio siano altri a trovare
l’armonia della vita.
Siano benedette le donne,
coloro che mi avevano riso negli occhi:
che sia di miele ogni loro bacio,
e che abbiano bei bambini.
E siano benedetti i ragazzi coi capelli d’oro
che sotto una cascata di luce marzolina
in qualche campo abbandonato
giocano con le mie ossa.
 
 



FeltöltőCikos Ibolja
Az idézet forrásasaját

minimap