Erdélyi Zoltán: Fonjátok csak
Fonjátok csak (Magyar)Fonjátok csak a koszorút Fehér mirtus-ágból! Szöghajába tűzzétek föl Azt a fehér fátyolt, — Hogy valaha lány volt!
Beszéljétek tele lelkét Mesés boldogsággal! Útját rózsa-ággal! De vigyázva! Rózsa között Tövisre ne lépjen! Lánykori emléken! S az a fehér fátyol, A leikétől távol. Meghagynátok nála, — Bús menyasszonyt látna!
Vidám esketésre, Hanem inkább galamb-torra Dobjátok csak félre! Jó lesz — szemfedélre.
|
Flechtet ihr nur (Német)Flechtet ihr nur den Kranz weiter von weissem Myrtenzweig! Macht aus ihr eine schöne Braut von diesem Mädchen halt! Legt es ihr dann in den Haaren dieser weisse Schleier, – dass ihr nie mehr in den Sinn kommt, das Mädchen war gestern!
Spricht ihr halt ihre Seele voll mit fabelhaftem Glück! Streut und macht ihr den Weg voll mit Rosenzweigen geschmückt! Doch passt auf! Unter Rosen auf keinen Dornen tritt! Soll ihre Seele nie weinen, wenn sie das Gestern trifft!
Den Kranz aus der Myrten zweigen ‘d dieser weisse Schleier, jeder soll den Traum fernhalten weit weg von der Seele. Ach! Denn wenn nur ein einziger würdet bei ihm lassen – unter dem Schleier die Augen traurige Braut sehen!
Dann solltet nicht mit ihr gehen an fröhlicher Trauung, es ist eher ein Freudenmahl für Rosen Beerdigung. Den Kranz aus den Myrten zweigen wirf es weg als Nastuch! Und dann dieser weisse Schleier, es wird gut – als Grabtuch.
|