Faludy György: Monológ életre halálra
Monológ életre halálra (Magyar)Úgy mint az őrült szerető szeret vizes fejjel, beomló ég alatt taposni őszi fasor avarán: e földön úgy szerettem járni én. Vagy mint utas idegen városokban, ki első este sétaútra megy, ide-oda fut, néz, nem tud betelni, megizzad s boldog révületben érzi, hogy álmainak városába ért, hol minden új: a kirakatok fénye, a kávéházi italok színe, a sok sétáló – mintha ünnep volna – s a szabadság vad kakukkfű-szaga s vágyik maradni már itt mindörökre – mint ő, úgy voltam e világgal én. Én tudtam: itt minden új, meg nem térő, páratlan, ritka s múló fenomén. Ha lepke szállt, azt mondtam: „Jól megnézzed, először és utólszor látod ezt.” Ha jó baráttal boroztam, oly szívvel és szóval láttam, mintha reggelig meg kéne halnom – és mindezt azért, mert folyton féltem a hajnaltól, melyen nem lesz barát, se bor, se ébredés. Érez így más is, de agyába gyűri. Ám én a homlokomban hordtam ezt. Súgólyukából tudatom csak egyre fenyegetődzött: „Minden elmúlik.” S e szikra itt a nemlét vasfogói között, a lét csodája, hogy vagyok, a pusztulás fogatlan állat-ínyén még felvillanó szentjánosbogár, az ellentétek izzó sistergése s az elmúlás örökös, csontig vájó tudata: ezek adtak életemnek ízt, színt, gyönyört, varázst és glóriát, ezek tettek bolonddá, mámorossá, s ezek bűvöltek kacsalábon forgó kastélyt a puszta létből énelém. Ittasan a föld egyszeri borától, reáfonódva, úgy öleltem át minden fogalmat, tárgyat és személyt, mint részegek a lámpaoszlopot. Így lett világom szép. A csillagég gobelinekkel tapétás múzeum, a tér három dimenziója körben élmény-bálákkal telt raktár, ahol órám számlapja tizenkét személyes terített asztal s másodperceim nehéz mézcseppek csöppenései. Így lettem én a föld szerelmese, a nagy rajongó, felhők Rómeója, holt városok alatt a trubadúr, gót csipkedíszek faragója rímben s éjféli fürdés pogány ünnepének mezítlen papja, míg időm lejárt s eltűntem én, a múló fenomén a fenomének örök tengerén. (Recsk, 1952)
|
Monologo per la vita e la morte (Olasz)Come un amante folle ama camminare sulle foglie secche sul viale autunnale, con la testa bagnata, sotto il cielo cascante: così amavo io camminare sulla terra. O come un viaggiatore nelle città straniere, che la prima sera s’avvia a far la passeggiata, corre su e giù, guarda, non si sazia mai, si accalda e in un’estasi felice avverte, che è giunto nella città dei suoi sogni, dove tutto è nuovo: la luce delle vetrine, i colori delle bevande nelle caffetterie, i molteplici passeggiatori – che par festa – il profumo selvaggio di timo della libertà, e aspira di rimanere qui per sempre – come lui, così consideravo io questo mondo.
Io lo sapevo: qui è tutto nuovo, non ricorrente, unico, raro e passeggero fenomeno. Se volava una farfalla, mi dicevo: ”Guardala per bene, la vedi per prima e l’ultima volta.” Se sbevazzavo con un amico, ero così lieto di vederlo, come se dovessi morire prima dell’alba, e tutto questo, perché l’alba la temevo sempre, ove non ci sarà più amico, ne vino, e nemmeno risveglio. Anche altri sentono così, ma lo reprimono. Io invece lo portavo dentro la mia fronte. La mia coscienza minaccia continuamente dalla sulla cuffia: “Passerà tutto.” E questa scintilla tra le pinze di ferro della non esistenza, il miracolo dell’esistenza, che io esisto, una lucciola ancora balenante sulla gengiva senza denti della decadenza, il friggere rovente della contrapposizione e la coscienza del, sino all’osso penetrante, eterna dipartita: questi donavano sapore, colore, piacere e gloria alla mia vita, questi mi resero pazzo, inebriato, e questi evocavano davanti a me il castello fatato dalla mera esistenza.
Inebriato dal vino antico della terra abbracciai ogni concetto, oggetto e individuo, avvolgendoli, come gli ubriachi avviluppano i pali della luce. E’ così, che il mio mondo divenne bello. Il firmamento un museo tappezzato d’arazzi, le tre dimensioni dello spazio intorno un deposito pieno di balle d’avventure, dove il quadrante del mio orologio è un tavolo allestito per dodici, i miei secondi, gocciolio delle pesanti gocce di miele. Così son diventato l’amante della terra, il grande esaltato, Romeo delle nuvole, il trovatore sotto le città morte, intagliatore degli ornamenti gotici in rime, il prete nudo della festa pagana del bagno a mezzanotte, finché il mio tempo s’è esaurito ed io son svanito, fenomeno passeggero sul mare eterno dei fenomeni.
*(Recsk, 1952) – Campo di lavoro forzato sul territorio ungherese, tra il 1950 e 1953.
|