Ez az oldal sütiket használ

A portál felületén sütiket (cookies) használ, vagyis a rendszer adatokat tárol az Ön böngészőjében. A sütik személyek azonosítására nem alkalmasak, szolgáltatásaink biztosításához szükségesek. Az oldal használatával Ön beleegyezik a sütik használatába.

Farkas Árpád: Özönvíz

Farkas Árpád portréja

Özönvíz (Magyar)

Ropog a kert, a bokrokat

forgatja már a sárga lé,

mohón a hídlásba harap,

zúdul a csűrkapun elé.

 

Fölkapja Illés szekerét

sarjústól; s fölpuffadt lovak,

döglött malacok ázalék-

n
aszádja nő az ár alatt.

 

Főzőtök-bálnák, paripák

törik a házat, rengetik,

lemarják jobbágykék falát,

a pince torkig megtelik!

 

Nézi a székely, könny csurog

bajszára, reszket, úgy kacag:

„Vigyed, uram, a házat is,

vigyed, ami még itt maradt!

 

Vigyed az asszonyt, kölyköket,

a böjtöket, az éjszakát,

vigyed a gólyafészkeket,

lássunk világot legalább!”

 

Dühöng az ár, s az ég alól

rongy falvak úsznak mennybe fel.

A bárka késik valahol,

a víz, a víz csak énekel.

 

 



FeltöltőCsata Ernő
KiadóHargita Kiadóhivatal
Az idézet forrásaFarkas Árpád - Válogatott versek
Könyvoldal (tól–ig)86
Megjelenés ideje

Potop (Román)

Trosnește gardul, pe tufe

le învârte o mâzgală,

ce mușcă lacom podina,

țâșnind prin șură în față.

 

Saltă cu fân, carul lui

Ilie; cai umflați,

sub revărsare crește un

nămol de purcei morți.

 

Balene-bostani, cai,

spărgând casa, o scuturând,

mușcă din zidul albastru,

pivnița la refuz, umplând.

 

Secuiul stă, îi curg

lacrimile, râde tare:

,,Ia-o Doamne casa,

ia, de la om ce are! 

 

Pe nevasta și țâncii,

posturile, noaptea,

cuiburile de berzi,

lume să am, încaltea!''

 

Valul se turbă, și sub cer

cătune plutesc în rai.

Barca nu mai ajunge,

apa va cânta, numai.

 



FeltöltőCsata Ernő
Az idézet forrásasaját

minimap