Ez az oldal sütiket használ

A portál felületén sütiket (cookies) használ, vagyis a rendszer adatokat tárol az Ön böngészőjében. A sütik személyek azonosítására nem alkalmasak, szolgáltatásaink biztosításához szükségesek. Az oldal használatával Ön beleegyezik a sütik használatába.

Fellinger Károly: Part and Whole (Rész és egész Angol nyelven)

Fellinger Károly portréja

Rész és egész (Magyar)

A tapasztalat,
akárcsak a
frissen
leaszfaltozott út.

 (Ha újjászületnél,
tűzbe mennék érted,
mondja a széttört
porcelánbabának.)

Kitárt templomajtón
át besurranó
madártoll
az idő.

 (Bizonyítási kényszere van.
Létrát szab,
kötelet fon,
ami nem ér
a kút fenekéig.)

A döbbenet
tartóoszlopába
kapaszkodom.
Nem érem át.



FeltöltőRépás Norbert
Az idézet forrásaszorosko.eu

Part and Whole (Angol)

Experience
like a
newly
paved road.

Were you reborn
I would walk through fire for you
says to the broken
porcelain doll.

Time
the feather of a bird
slipping inside
the wide open churchdoor.

Has the burden of proof
tailors, ladders
braids, rope
that doesn’t reach
the bottom of the well.

I clutch the
support column
of dismay
I can’t embrace it.



FeltöltőRépás Norbert
KiadóLibros Libertad Publishing
Az idézet forrásaKároly Fellinger, Humility, ISBN 978-1-926763-29-3
Megjelenés ideje

minimap