Rész és egész (Magyar)
A tapasztalat, akárcsak a frissen leaszfaltozott út.
(Ha újjászületnél, tűzbe mennék érted, mondja a széttört porcelánbabának.)
Kitárt templomajtón át besurranó madártoll az idő.
(Bizonyítási kényszere van. Létrát szab, kötelet fon, ami nem ér a kút fenekéig.)
A döbbenet tartóoszlopába kapaszkodom. Nem érem át. |
Deo i celina (Szerb)
Iskustvo je
poput
sveže
asfaltirane ceste.
(Ako bi se ponovo rodio,
zbog tebe bi u vatru skočio,
reče razbijenoj
porculanskoj lutki.)
Vreme je
preko širom otvorene kapije
crkve ušuljeno
paperje.
(Dokazivanje mu je nasušna potreba.
Lestve kroji,
uže plete
što dno bunara
ne dostiže.)
Hvatam se
za stub
zaprepašćenja.
Obuhvatiti ne mogu.
Feltöltő | Fehér Illés |
Az idézet forrása | http: feherilles.blogspot.com |
|