Ez az oldal sütiket használ

A portál felületén sütiket (cookies) használ, vagyis a rendszer adatokat tárol az Ön böngészőjében. A sütik személyek azonosítására nem alkalmasak, szolgáltatásaink biztosításához szükségesek. Az oldal használatával Ön beleegyezik a sütik használatába.

Fliesz Henrik: Denkst du manchmal an mich (Gondolsz-e néha rám Német nyelven)


Vissza a fordító lapjára

Gondolsz-e néha rám (Magyar)

Gondolsz-e néha rám,

Mosolygó tubiczám?

Jutnak eszedbe még

A régi, szép regék? 

 

Gondolsz-e néha rám

Szép, csendes éjszakán,

Ha dal bokorba kél

S zizzenve lomb mesél?

 

Gondolsz-e néha rám

Homályos éjszakán

Felhő ha fennt lebeg

S egy csillag sem dereng.

 

Gondolsz-e néha rám

Mosolygó kis babám

 Mint én úgy kérdezed:

Szeret. . . vagy.. . nem szeret.

.

Gondolsz-e néha rám

Merengve hogyha tán

Bús lelkem megjelen

Hogy hírt hozzon nekem?

 

Gondolj, gondolj reám

Szerelmes szép babám

S habár halott vagyok:

Újból feltámadok

Ha gondolsz én reám!

 



FeltöltőMucsi Antal
Az idézet forrásaNagykároly és vidéke1899
Megjelenés ideje

Denkst du manchmal an mich (Német)

Denkst du manchmal an mich

schöne Täubchen ähnlich?

Kommt dir noch in den Sinn

die schönen Sagen drin?

 

Denkst du manchmal an mich

jede Nacht so ängstlich,

wenn mein Lied zart ertönt,

das Laub leise gefrönt?

 

Denkst du manchmal an mich

verschwommene Zwielicht,

bei bedecktem Himmel

die Sterne verschwinden.

 

Denkst du manchmal an mich

mein lächelndes Sternlicht,

wie ich dich, du fragst mich:

Sie liebt mich oder nicht?

 

Denkst du manchmal an mich

überlegend, ob ich

meine Seele erscheint

‘d mir etwas Neues meint?

 

Denk, du, denkst du an mich,

mein verliebter Cherry,

und obwohl ich tot bin:

Ich werde wieder, In

wenn du an mich denkst, Baby!

 

 



FeltöltőJakus Laura 1.
Az idézet forrásasaját mű

minimap