Nagy éjjel (Magyar)
Akkora éjjel volt, hogy alig mertem fölnézni rá. A csillagok fönt szinte sisteregtek. A fák árnyéka oly töményen ütött át az úton, hogy félnem kellett: nekibotlom egynek. A holdfény szélén túl, gyanúsan lapított a környék. Azt hiszem rajtam tartotta szemét. A tücskök, mintha talyigákat húztak-vontak volna; neszüktől csakúgy nyikorgott a rét. |
La grande notte (Olasz)
Grande era la notte, avevo
paura di guardarla.
Lassù le stelle
sfrigolavano quasi.
L’ombra degli alberi si proiettava
cosi fitto sulla strada,
che temevo
di inciamparmi in qualcuna.
Oltre la luce della luna, il paesaggio
si acquattava in modo sospetto.
Credo che
mi tenesse d’occhio.
Come se i grilli avessero
trascinato delle carriole su e giù;
dal loro suono
cigolava tutto il prato.
|