Ez az oldal sütiket használ

A portál felületén sütiket (cookies) használ, vagyis a rendszer adatokat tárol az Ön böngészőjében. A sütik személyek azonosítására nem alkalmasak, szolgáltatásaink biztosításához szükségesek. Az oldal használatával Ön beleegyezik a sütik használatába.

Gyukics Gábor: il colore del mare è il riflesso del cielo sull'acqua (a tenger színe az ég tükörképe a vízen Olasz nyelven)

Gyukics Gábor portréja
Cikos Ibolja portréja

Vissza a fordító lapjára

a tenger színe az ég tükörképe a vízen (Magyar)

a falon fénytündér táncol
a kertben levéltetű
remegtet akáclevelet
 
béka nem kuruttyol
harkály nem kopácsol
a kőóriások nyugodni térnek
 
az antenna-felvigyázók
szederfaágon ülve
híg levegőt lélegeznek
a szellemeket kérlelik
hadd maradjon meg a felszín
ne szelje-törje szét semmi
 
a mennydörgés istene
villámhárítóra vár
addig nem csap le
amíg fel nem állítod



FeltöltőFehér Illés
Az idézet forrásaa szerző

il colore del mare è il riflesso del cielo sull'acqua (Olasz)

sul tetto fata di luce danza
nel giardino pidocchi di piante
fanno tremare le foglia d’acacia
 
la rana non gracida
il picchio non martella
i giganti di pietra si ritirano per la notte
 
i sorveglianti delle antenne
seduti sul ramo di moro
respirando pesantemente
supplicano i loro spiriti
che rimanga
la superficie e
la profondità
che non li distaccasse niente
 
il Dio del tuono
attende
non colpisce finché
il metallo del parafulmine
non s’erge al cielo



FeltöltőCikos Ibolja
Az idézet forrásasaját

minimap