Ez az oldal sütiket használ

A portál felületén sütiket (cookies) használ, vagyis a rendszer adatokat tárol az Ön böngészőjében. A sütik személyek azonosítására nem alkalmasak, szolgáltatásaink biztosításához szükségesek. Az oldal használatával Ön beleegyezik a sütik használatába.

Hajnal Éva: a dressing song (öltözködő Angol nyelven)

Hajnal Éva portréja
Kery, Leslie A. portréja

Vissza a fordító lapjára

öltözködő (Magyar)

hűvös nyárban felöltöznék
zöld erdőben rejtőzködnék
elbujdosnék madárdalban
nyárillatú rőt avarban
nyárillatom hazavinném
szívkuckómban melengetném
átölelném lelkem ágyán
ringatóznék muzsikáján



FeltöltőBandi András
Az idézet forrásahttp://hetedhethatar.hu/hethatar/?p=46821

a dressing song (Angol)

I'd dress if summer has a chill,
lie in the green woods low and still
with bird song whilst time’s abiding
twixt fragrant leaves I'd be hiding
then I'd take home my summer smell
to my heart-snug and warm it well
upon my soul's bed hold it close
sway to its music's ebbs and flows 



FeltöltőLeslie A. Kery
Az idézet forrásaKery, Leslie A.

minimap