Ez az oldal sütiket használ

A portál felületén sütiket (cookies) használ, vagyis a rendszer adatokat tárol az Ön böngészőjében. A sütik személyek azonosítására nem alkalmasak, szolgáltatásaink biztosításához szükségesek. Az oldal használatával Ön beleegyezik a sütik használatába.

Hajnal Éva: Az ukrán ló meghalt, a madárra vigyázok

Hajnal Éva portréja

Az ukrán ló meghalt, a madárra vigyázok (Magyar)

Kassáknak*

 

Azon a napon megölt minden elsőszülöttet

üldözni kezdte fontos szavaimat

átgyalogolt minden éledező erdőn

minden tisztáson

minden ligeten

szeretőivel kuncogott a falak repedéseiben

felhők árnyékában ömlő hideg esőben

ráncigáló szélben táncolt

kérkedett kövér orgazmusaival mintha a világmindenség ő lenne

mintha csak ő létezne

furcsa idegen mantrákat mormolt

még csak 21 éves volt

amikor majdnem elütötte egy autó

miután csokit lopott az önkiszolgálóban

ahol darabokra tördelte a járdákat a szegénység

akkor költözött be a szavaimba

gyógycukorkát olvasztott minden sebemre

hogy megédesítse a rothadást

hogy elaltassa a valóság kisbabáit

édes kínokról énekelt altatót

mazochista szólamokat dúdolt repedezett kirakatüvegek mögött

boldogság

biztonság

mondta

miközben elindította a tankokat

felégette városaimat

feketébe öltöztette legszebb hegyeimet

csak EGY ösvényt hagyott

egyetlen ösvényt

ahol épp elfér az igazság lábnyoma

ahol nincs semmi másnak hely csak a makulátlanságnak

ahol nincs egyéb mint szikrázó csend

csak egy keskeny rést hagyott

ahol a tisztaság ruhátlan énekel

és igazi Istentisztelet fényesíti az időt

de

az ösvényt telehajigálta tüskéivel

a résre vasrácsot tákolt

arra lakatot

közben shakespeare-i szonetteket zengett a megtett útról

fodrokat varrt a fák csontvázaira

kicsipkézte a rettegés alagútját

levágott fejű madarakat szórt a tankokra és önfeledten énekelt

őrjöngve dalolta legkedvesebb gyermekdalait        

t e n t e

b a b a

t e n t e

és táncolt

eszelősen táncolt

egészen elszaggatva aranycipellőimet

szemétre hányva az összes mesét

közben

nem vette észre hogy én HAJNAL ÉVA vagyok

és kabátzsebemben őrizgetem az egyetlen apró madarat.

 

* Kassák [Lajos] [többek között] képverseket is írt, dadaista és konstruktivista alkotásokat, és politikai mesterművét, hosszú versét „A ló meghal a madarak kirepülnek” címen publikálta. Ez a mű tulajdonképpen utazásának önéletrajzi ihletésű megfogalmazása, … ez az utazás földrajzi értelemben Budapestről Párizsba visz, majd vissza Budapestre, és utazás a szó spirituális értelmében is, egy lélektani folyamat, út története a homályos kezdetektől (egy alkoholista apa képe a gyermeke sorsáról) egészen addig a szilárd szerepvállalásáig, ahol már neve és küldetése/elhivatottsága van. A műben Kassák következetesen kisbetűvel ír minden [tulajdon]nevet… Viszont az utolsó előtti sorban a saját neve csupa nagybetűvel jelenik meg, ami mitológiai perspektívákat jelez: „én KASSÁK LAJOS vagyok / s fejünk fölött elröpül a nikkel szamovár.”

 



FeltöltőN.Ullrich Katalin
Az idézet forrásaHajnal Éva

Kérjen fordítást!

Ön itt és most kérheti, hogy valaki fordítsa le Önnek (és a világnak) ezt a művet is egy másik nyelvre. Mi eltároljuk a kérését és megmutatjuk mindenkinek, hátha valaki vágyat érez majd, hogy teljesítse azt. De nem ígérhetünk semmit sem ... Ha megadja az e-mail címét is, akkor azonnal értesítést küldünk Önnek, amint elkészült a fordítás.

NyelvKérések+1
Albán
Belarusz
Bolgár
Katalán
Cseh
Dán
Német
Görög
Eszperantó
Spanyol
Észt
Finn
Francia
Ír
Galego
Ógörög
Horvát
Örmény
Izlandi
Olasz
Latin
Luxemburgi
Litván
Lett
Macedon
Máltai
Holland
Norvég
Provanszál
Lengyel
Portugál
Román
Orosz
Szlovák
Szlovén
Szerb
Svéd
Török
Ukrán
Jiddis

Kérek egy e-mailt, amikor elkészül a fordítás:


minimap