Aztán… (Magyar)
már semmi sincs, csak bőrömben felejtett bűvölet
és bamba csend.
Tenyerünkbe bújtatott csoda, álmában kitakart ámulat, kagylóba zárt csönd,
most ez maradt.
Pihegő varázsmadár kabátom alatt… Feltöltő | Bandi András |
Az idézet forrása | http://hetedhethatar.hu/hethatar/ |
|
Après… (Francia)
il n’y aura rien de plus
que la magie oubliée dans ma peau
et le silence niais.
Un miracle caché dans la paume de nos mains,
un émerveillement, découvert dans son sommeil,
le silence, enfermé dans un coquillage,
c’est tout ce qu’il reste.
Un oiseau magique au repos
sous mon manteau...
Feltöltő | A. Túri Zsuzsa |
Az idézet forrása | http://hetedhethatar.hu/hethatar/ |
|