Madaras triptichon (Magyar)
Madárdalt dajkál
a tavasz vén diófánk
álmos ágain.
*
Rigó szólongat
ébredező rügyeket
mandulafánkon.
*
Vásott kölyök a
szél, tavasz hírét hordja
szép ligetünkben. Feltöltő | Bandi András |
Az idézet forrása | http://hetedhethatar.hu/hethatar/?cat=9 |
|
Trittico con gli uccelli (Olasz)
Sui rami assonati
del noce vetusto canto d’uccelli
culla la primavera.
*
Sul nostro mandorlo
merlo incoraggia
le gemme a risvegliarsi.
*
Il vento è un folletto
di primavera porta notizie
nel nostro bel parchetto.
|