Ez az oldal sütiket használ

A portál felületén sütiket (cookies) használ, vagyis a rendszer adatokat tárol az Ön böngészőjében. A sütik személyek azonosítására nem alkalmasak, szolgáltatásaink biztosításához szükségesek. Az oldal használatával Ön beleegyezik a sütik használatába.

Hajnal Éva: Brief verse (Rövid Angol nyelven)

Hajnal Éva portréja

Rövid (Magyar)

Fuvallat ficánkol a fákon,
fűszálon szellő hempereg,
mellényke sincs már a madáron
eltűnt mi zord, most szendereg.

 Nap gördül nevetéságyon,
letérdelt sok-sok gondolat,
fűben megbúvó kamasz magányon
játszik most minden árnyalat.



FeltöltőBandi András
Az idézet forrásahttp://hetedhethatar.hu/hethatar/

Brief verse (Angol)

A waft frolics upon the trees,
a breeze rills on a grassy glade,
vests off the birds now if you please,
and slumbers all what grimness made.
 
Sun rolls on laughter-bed forsooth,
many a thought is on its knees,
all hues at play on lonely youth
which hides in grass among the trees. 



FeltöltőLeslie A. Kery
Az idézet forrásaMagyarul Bábelben

minimap