Másolat (Magyar)
Zsigereimbe másolod magad, csókjaid csipkeléptei eszmélnek lépteim alatt. Pillanat csendül, mint üvegpohárban játszó töredék idő. Selymek suttogásán siklik madaram, kitárt szárnyakkal vidítom magam. Sóhajod gyémánt, emelsz szüntelen. Látlak a télben, mind az ünnepen, fák lombjain fuvolák dalában, te trillálsz égi vándor szavában. Markaimba metszetted magad. … ebben a versben is, mind a te szavad. |
Transcript (Angol)
You trace yourself into my innards,
the lace-steps of your kisses
gain senses 'neath my own.
The moment sounds
as do time's fragments at play within a glass.
My bird glides on the whispers: silky things,
I cheer myself and soar on wide-spread wings.
Your sigh's a diamond, you lift me, you raise.
In winters I see you, in red letter days,
in green of trees, the songs of flutes that rise,
your trill fills words of one that roams the skies.
Onto my palms you etched yourself today.
… into these lines, too, these are the words you say
|