Ez az oldal sütiket használ

A portál felületén sütiket (cookies) használ, vagyis a rendszer adatokat tárol az Ön böngészőjében. A sütik személyek azonosítására nem alkalmasak, szolgáltatásaink biztosításához szükségesek. Az oldal használatával Ön beleegyezik a sütik használatába.

Haraszti Mária: L'occhio di Horus (Hórusz szeme Olasz nyelven)

Haraszti Mária portréja

Hórusz szeme (Magyar)

A Szfinx
a Nagy Világóra
25.920 éve várja vissza
a Szíriuszt
mint mondják
hiába őrzik energiahálók
13 ezer évig eső püfölte
aztán a paradicsom
sivataggá vált körötte
– akárcsak köröttünk

 

Hórusz szeme felnyílik
ha üt a Nagy Világóra
rákattanva a Polarisra
mikor éj s nappal egyensúlyba jut
sötét és fény a mérlegen
nem billenti ki a súlyt
a tenger megnyílik
előbuknak Atlantisz romjai
és ZepTepi újraírja a genetikát
– a jövő tán
értelmesebb lényeket ád



FeltöltőCikos Ibolja
Az idézet forrásahttp://szorosko.eu

L'occhio di Horus (Olasz)

Lo Sfinge
il Grande Orologio Mondiale
da 25.920 anni attende il ritorno
di Sirio
gira voce che
è protetto invano dalle griglie energetiche
la pioggia lo percosse per 13 mila anni
dopodiché il paradiso che lo circondava
è diventato deserto
- come intorno a noi
 
 
Se il Grande Orologio Mondiale batte
scoccando sul Polaris
Horus aprirà gli occhi
quando la notte e il giorno raggiungeranno l’equilibrio
buio e luce non faranno sbilanciare
il peso sulla bilancia
s’aprirà il mare
ricompariranno le rovine di Atlantide
e Zep Tepi riscriverà la genetica
- forse il futuro
ci regalerà degli esseri più ragionevoli
 



FeltöltőCikos Ibolja
Az idézet forrásasaját

minimap