Ez az oldal sütiket használ

A portál felületén sütiket (cookies) használ, vagyis a rendszer adatokat tárol az Ön böngészőjében. A sütik személyek azonosítására nem alkalmasak, szolgáltatásaink biztosításához szükségesek. Az oldal használatával Ön beleegyezik a sütik használatába.

Heltai Jenő: The flicks (Mozi Angol nyelven)

Heltai Jenő portréja
Kery, Leslie A. portréja

Vissza a fordító lapjára

Mozi (Magyar)

Vászon. Homály. Rikoltó hirdetések.
Muzsika. Híradó. A film pereg.
Lóverseny. Autók. Pisze flapperek.
Gengszter. Detektív. A lyoni érsek.

New-yorki árvaház, ezer gyerek.
Az angol flotta. Chaplin: bölcs csavargó.
Mélyhangú, álomszőke Greta Garbo.
Hold. Víz ezüstje. Hervadó berek.

Micky egér. És hűvös mese-szőnyeg,
Mely úttalan útján a levegőnek
Bagdad fölé röpíti utasát.

Könny. Kacagás. Mint happy-end, a Végzet.
Egy centiméter igazi költészet
És háromezer méter butaság.



FeltöltőFehér Illés
Az idézet forrásahttp://feherilles.blogspot.com

The flicks (Angol)

Canvass screen. Half-light. The screaming ads go on.
Music. Newsreel. Film rolls, one supposes.
Horserace and cars. Flappers: stubby noses.
Gangster. Detective. The Primate of Lyon.
 
A thousand kids. New York's orphan building.
The English fleet. Chaplin: wise vagabond.
Deep voiced Greta Garbo, the dreamy blonde.
Moon. Water's silver. A grove is wilting.
 
Mickey Mouse.  And a fairy tale carpet square,
That flies its passenger, midst clouds, through the air
On unmarked ways to Baghdad's distant halls.
 
Tears and laughter. Then, for happy end comes fate.
Once centimetre of poetry, but wait…
There's three thousand metres of folderols.



FeltöltőLeslie A. Kery
Az idézet forrásaMagyarul Bábelben

minimap