Otthon (Magyar)
Fejem felett vagy még?
– ostoba minden szó –
a tér elalélt, hová vesszek?
A házunk falán reszketegen
meg-meg jelentél – ne tagadd!
agyaggerenda bordáidon
átsütött ég, átsütött nap.
Az almafák alatt hagytál,
hullott rám szirom, hullott hó.
Valamely falon bizton lógtál,
ha más nem is: hullott dió. |
Home (Angol)
Are you still there above my head?
- every word sounds stupid -
the space round fainted, where should I perish?
On the wall of our house, tottering,
you often appeared – don’t deny it!
through your ribs of earthen beams
sky was shining, sun was shining.
You left me under the apple trees, I recall,
petals falling on me, snow falling.
You must have hung on one of the walls,
if nothing else: a walnut falling.
|