Ez az oldal sütiket használ

A portál felületén sütiket (cookies) használ, vagyis a rendszer adatokat tárol az Ön böngészőjében. A sütik személyek azonosítására nem alkalmasak, szolgáltatásaink biztosításához szükségesek. Az oldal használatával Ön beleegyezik a sütik használatába.

Illyés Gyula: De tause folk (Néma népek Norvég nyelven)

Illyés Gyula portréja
Sulyok Vince portréja

Vissza a fordító lapjára

Néma népek (Magyar)

A Guernica-sorozathoz

 

Tetteik sem a tetteik.

Álmaik is mást magyaráznak.

Uraikat.

 

Tükrükből más-más fintorog ki,

bár mosolyogjanak,

hajdani vonásaikkal bár.

 

Több krákogással,

mint széltől csavargatottan a tölgyek,

több köpködéssel

mint fuldoklók, ha mégis partot érnek,

 

századonként gyüjtenek össze

egy szót, egy kő-tömöret.

 

Fül kellene

rá, isteni.

 

Maguk sem hallják, csak belül;

az égbolt-magasra nyiló

állkapcsok mennydörgés-sorozatát;

 

a csont forgóiból a kín

villámait.



FeltöltőP. T.
Az idézet forrásahttp://dia.jadox.pim.hu/jetspeed/display

De tause folk (Norvég)

Til Guernica-serien

 

Gjerningene deres er ikke deres.

Også drømmene deres forklarer noe annet.

Herskerene deres.

 

Det er andre som geiper i speilene deres

selv når smilet har

deres egne gamle drag.

 

Med mer harking

enn eiker som blir omdreidd av vind,

med mer spytting

enn druknende som reddes ved å nå frem til fast grunn,

 

bruker de et helt århundre å samles

om ett eneste ord, kompakt som sten.

 

Det trengs guddommelig øre

for å høre det.

 

Ikke engang de selv hører det, om ikke innerst;

kjevenes buldrende tordenbrak

når de åpner seg, himmelhøyt;

 

du knugede lyn

fra hvirvelknoklene. 



FeltöltőP. T.
Az idézet forrásahttp://www.federatio.org/mi_bibl

minimap