Ez az oldal sütiket használ

A portál felületén sütiket (cookies) használ, vagyis a rendszer adatokat tárol az Ön böngészőjében. A sütik személyek azonosítására nem alkalmasak, szolgáltatásaink biztosításához szükségesek. Az oldal használatával Ön beleegyezik a sütik használatába.

Jász Attila: Jelek

Jász Attila portréja

Jelek (Magyar)

Ablaknyílás a mellemen. Kitárom a szárnyait, hadd szellőzzenek a szobák. Repülje át minden rejtett sarkát a friss levegő. Hordja csak tele homokkal, növényi, állati meg emberi nyomokkal az idő. Csontjaimnak majd egykoron puha homokágya legyen. Egy-kettő elsárgulva a felszínen, míg a legtöbb kicsit lejjebb pihen. Maradjon az archeológusoknak is valami munka, feladat, terep. De addigra annyira beborítja a lakást, emlékeim zegét-zugát a homok, a félig tárt ajtókat mozdítani se lehet. Belülről is látni majd a festett kék eget. Az ablakokat becsukom. Lazítok egy kicsit, fekszem. Azaz jeleket hagyok a homokon.



FeltöltőP. T.
Az idézet forrásahttp://lyrikline.de

Signs (Angol)

There is a window-opening on my chest. I spread its wings to air the rooms. Let fresh air wing its way through all its hidden corners. Let time just fill it with sand, traces of plants, and animals, and men. In time let it become a soft sand-bed for my bones. One or two yellowed ones on the surface, the rest resting a little lower. Let some work, assignment, field, remain for the archaeologist. But by then the sand will so cover every nook and cranny that the half-opened doors will not move. By then the painted blue of the sky will be visible from inside. I close the windows. I relax a little, lie down. Or, to put it another way, leave signs on the sand.



FeltöltőLeslie A. Kery
Az idézet forrásaMagyarul Bábelben

minimap