Jóna Dávid: Az utolsó zserbó
Az utolsó zserbó (Magyar)A társaságban évődött valaki, gúnyosan kacarászott, miközben az utolsó zserbó szelet az asztalon figyelt, épp a csokimáz repedéseiben eveztem, amikor az egyik felhangosodott, magából kikelt.
Bólogattam, hogy igen, és hát persze, de közben a zserbó isteni lekvárját néztem, azt gondoltam, hogy egy gyors mozdulattal veszem el… Illik ezt? Úgy döntöttem, mégsem.
Az utolsó szelet, már ötöt ettem… De persze – mondd, ki számolja? Az asztalon egy mécsesláng a zserbómnak táncol, játékosan körül udvarolja.
Szép szelet, formás, és főleg tökéletes benne az arány, a házigazda felkapta a tálat, körbe kínálta, s majd letette az asztal túloldalán.
Micsoda tapintatlanság, miért nem a pogácsát kínálja? Attól porzik a szám. Szemüveg nélkül, háttal állva is jobbat sütött apám testvére, a keresztanyám.
De legalább a zserbó megmaradt, túlélte a kört, mint az utolsó a tálon, az egyetlen örömöm ma a zserbó, édes, ízes bizonyosságom.
Megállítanám itt az időt, s míg beléjük fagyna a szótag, átnyúlnék az asztal felett, csukott szemmel enném, s a boldogsággal látnám az egyenlőségjelet.
És akkor megtörtént, aminek nem szabadott volna: Elvette, elvette az egyik rosszéletű galád, ott ültem kisemmizve, elveszve, és még csak meg se rebbent a szentéletű vendéglátó család.
Vitatkoztam, érveltem, már nem számít semmi, ebben persze jó vagyok, nem láttam mást, csak hogy ők a garázdák, és az álszent zserbó-tolvajok.
És akkor jött egy újabb tálca, egy zserbó-piramis – délután sütöttem, mondta, s a tálcát az üvegasztal széléhez egy picit odakoccintotta.
Kínáltak, vettem, a tányéromra tettem, néztem, mint a bűnt, a jóvátehetetlent, jóllakottan és megszégyenülten ültem ott, de az étvágyam már elment.
Mennyiszer volt már, hogy jött, de nem akkor, amikor kértem. Elgurult a sezlon alá, egy jó pár rózsafüzér-szem.
Zserbóban látom mindazt, mit éltem tőlem elragadt, az egyetlent, mit elvittek, s egy tálcányit, mi megmaradt.
(Feltöltve a szerző, Jóna Dávid engedélyével.)
|
Kérjen fordítást! |