Ez az oldal sütiket használ

A portál felületén sütiket (cookies) használ, vagyis a rendszer adatokat tárol az Ön böngészőjében. A sütik személyek azonosítására nem alkalmasak, szolgáltatásaink biztosításához szükségesek. Az oldal használatával Ön beleegyezik a sütik használatába.

József Attila: József Attila (József Attila Román nyelven)

József Attila portréja
Csata Ernő portréja

Vissza a fordító lapjára

József Attila (Magyar)

Vidám és jó volt s tán konok,
ha bántották vélt igazában.
Szeretett enni s egyben másban
istenhez is hasonlitott.
Egy zsidó orvostól kapott
kabátot és a rokonok
úgy hívták: Többé-itt-ne-lássam.
A görög-keleti vallásban
nyugalmat nem lelt, csak papot –
országos volt a pusztulásban,

no de hát ne búsuljatok.



Az idézet forrásahttp://mek.niif.hu

József Attila (Román)

Vesel și bun a fost, căpos, poate,
dacă l-au jignit în mândrie.
Fiind mâncăcios și nițel
semăna și cu Dumnezeu.
Paltonul de la un medic evreu
primise și rudele toate
l-au numit: Aci să nu mai fie.
La greco-catolici, în religie
nu și-a găsit pacea, doar duhovnici -
național a fost în pieire,

no, dar să nu vă necăjiți.



FeltöltőCsata Ernő
Az idézet forrásasaját

minimap