Ez az oldal sütiket használ

A portál felületén sütiket (cookies) használ, vagyis a rendszer adatokat tárol az Ön böngészőjében. A sütik személyek azonosítására nem alkalmasak, szolgáltatásaink biztosításához szükségesek. Az oldal használatával Ön beleegyezik a sütik használatába.

József Attila: I wait for you (Várlak Angol nyelven)

József Attila portréja

Várlak (Magyar)

Egyre várlak. Harmatos a gyep,

Nagy fák is várnak büszke terebéllyel.

Rideg vagyok és reszketeg is néha,

Egyedül olyan borzongós az éjjel.

Ha jönnél, elsimulna köröttünk a rét

És csend volna. Nagy csend.

De hallanánk titkos éjjeli zenét,

A szívünk muzsikálna ajkainkon

És beolvadnánk lassan, pirosan,

Illatos oltáron égve

A végtelenségbe.

 

1922 első fele



FeltöltőP. T.
Az idézet forrásahttp://mek.niif.hu

I wait for you (Angol)

I keep waiting for you. There's dew on the grass.

Proudly spreading big trees are also waiting.

At times I'm cold, and shaky, too.

The night is so shivery when I'm alone.

If you came, the meadow would be smoothened

And there would be silence. Great silence.

But we would hear secret night music,

Our hearts would play it through our lips

And we, reddened, would slowly melt into it,

Burning on a fragrant altar

In infinity.



FeltöltőLeslie A. Kery
Az idézet forrásaMagyarul Bábelben

minimap