Ez az oldal sütiket használ

A portál felületén sütiket (cookies) használ, vagyis a rendszer adatokat tárol az Ön böngészőjében. A sütik személyek azonosítására nem alkalmasak, szolgáltatásaink biztosításához szükségesek. Az oldal használatával Ön beleegyezik a sütik használatába.

József Attila: Te-aștept (Várlak Román nyelven)

József Attila portréja

Várlak (Magyar)

Egyre várlak. Harmatos a gyep,

Nagy fák is várnak büszke terebéllyel.

Rideg vagyok és reszketeg is néha,

Egyedül olyan borzongós az éjjel.

Ha jönnél, elsimulna köröttünk a rét

És csend volna. Nagy csend.

De hallanánk titkos éjjeli zenét,

A szívünk muzsikálna ajkainkon

És beolvadnánk lassan, pirosan,

Illatos oltáron égve

A végtelenségbe.

 

1922 első fele



FeltöltőP. T.
Az idézet forrásahttp://mek.niif.hu

Te-aștept (Román)

Te tot aștept. Iarba-i rouată,

și arbori cu coroane mândre te așteaptă.

Sunt ca un sloi și câteodată tremur,

singur, noaptea-i atâta de macabră.

De ai veni, lângă noi s-ar netezi câmpia,

și liniște ar fi. Liniște mare.

Și muzică secretă-am asculta,

pe buze inimile ne-ar cânta,

și ne-am topi încet, și înroșiți,

- pe altar parfumat mistuiți -,

în infinit.



FeltöltőP. Tóth Irén
Az idézet forrásasaját

minimap