Ez az oldal sütiket használ

A portál felületén sütiket (cookies) használ, vagyis a rendszer adatokat tárol az Ön böngészőjében. A sütik személyek azonosítására nem alkalmasak, szolgáltatásaink biztosításához szükségesek. Az oldal használatával Ön beleegyezik a sütik használatába.

Juhász Gyula: Szabadka

Juhász Gyula portréja

Szabadka (Magyar)

Ó, régi nyár, mikor a vén verandán

Két új poéta régi verseken

Elbíbelődött, s a Hold arca sandán

Két nyárfa közt bukkant ki az égen.

 

Ó régi nyár, az ébenóra halkan

Elmuzsikálta már az éjfelet,

Az árnyak óriása várt a parkban,

S a denevér szállt rózsáink felett.

 

Ó, régi nyár, a zongorán egy akkord

Fölsírt és mélyen a szívünkbe markolt,

Künn a kutyák szűköltek elhalóan.

 

Valami nagy bú olvadt föl a borban,

Fájón figyeltünk vén magyar szavakra,

S álmában olykor sóhajtott Szabadka!

 



FeltöltőMucsi Antal
Az idézet forrásaInternet

Kérjen fordítást!

Ön itt és most kérheti, hogy valaki fordítsa le Önnek (és a világnak) ezt a művet is egy másik nyelvre. Mi eltároljuk a kérését és megmutatjuk mindenkinek, hátha valaki vágyat érez majd, hogy teljesítse azt. De nem ígérhetünk semmit sem ... Ha megadja az e-mail címét is, akkor azonnal értesítést küldünk Önnek, amint elkészült a fordítás.

NyelvKérések+1
Albán
Belarusz
Bolgár
Katalán
Cseh
Dán
Görög
Angol
Eszperantó
Spanyol
Észt
Finn
Francia
Ír
Galego
Ógörög
Horvát
Örmény
Izlandi
Olasz
Latin
Luxemburgi
Litván
Lett
Macedon
Máltai
Holland
Norvég
Provanszál
Lengyel
Portugál
Román
Orosz
Szlovák
Szlovén
Szerb
Svéd
Török
Ukrán
Jiddis

Kérek egy e-mailt, amikor elkészül a fordítás:


minimap