Ez az oldal sütiket használ

A portál felületén sütiket (cookies) használ, vagyis a rendszer adatokat tárol az Ön böngészőjében. A sütik személyek azonosítására nem alkalmasak, szolgáltatásaink biztosításához szükségesek. Az oldal használatával Ön beleegyezik a sütik használatába.

Juhász Gyula: Adagio (Adagio Olasz nyelven)

Juhász Gyula portréja

Adagio (Magyar)

Úgy szálljon hozzád ez a dal,
Mint csillag fénye alkonyórán,
Szelíden,csöndesen mosolygván,
Te szép, te kedves, fiatal:
Úgy szálljon hozzád ez a dal.

S úgy szálljon hozzád ez a dal,
Mint hófehér galamb az estve,
Fáradtan enyhelyet keresve,
Míg csöndben zörren az avar:
Úgy szálljon hozzád ez a dal.

Ne legyen soha ez a dal
Búgó siráma bánatomnak,
Én hordozom csak, én tudom csak.
Sugaras, rózsás, fiatal:
Mint te, olyan épp ez a dal!



FeltöltőP. T.
Az idézet forrásahttp://mek.oszk.hu

Adagio (Olasz)

Che voli a te così questa canzone,
Quale fulgor di stella al tramontare,
Dolce, discreta nel sorriso a dare,
Tu bella, cara giovane espressione:
Che voli a te così questa canzone.

E voli a te così questa canzone,
Quale colomba nivea all'annottare,
Quieto rifugio stanca nel cercare,
Mentre il fogliame zitto è in vibrazione:
Che voli a te così questa canzone.

Che non diventi mai questa canzone
Il pianto roboante di mie pene,
Me solo le conosce, le sostiene.
Rosea, raggiante, giovane espressione:
È proprio come te questa canzone!



FeltöltőP. T.
Az idézet forrásahttp://www.emmedibi.it

minimap