Ez az oldal sütiket használ

A portál felületén sütiket (cookies) használ, vagyis a rendszer adatokat tárol az Ön böngészőjében. A sütik személyek azonosítására nem alkalmasak, szolgáltatásaink biztosításához szükségesek. Az oldal használatával Ön beleegyezik a sütik használatába.

Hírek

Kányádi Sándor: Still There Would Be (Volna még Angol nyelven)

Kányádi Sándor portréja

Volna még (Magyar)

pedig volna még
volna még valami
mondanivalóm
a nyíló nárcisz-
mezőről például
az alkonyi szélben
riadtan lobogó
hegyi füvekről
a hegyekről a folyókról
égről és földről
a tengerekről
az óceánok alatt
vergődő tűzhányókról
a szerelem végtelen
napéjegyenlőségéről
amikor az idő is
ellankad mind a patak
ha szomját oltja
benne a szarvas
egyszóval kettőnk
dolgáról az emberiség
nevében volna még
tán volna még



FeltöltőP. Tóth Irén
Az idézet forrásahttp://mindenamit.freeblog.hu/archives/2010/05/

Still There Would Be (Angol)

but still there would be
still there would be something
here for me to say
about the blooming fields of
daffodils for instance
about mountain grass
waving scared
in twilight winds
about mountains rivers
the sky and the earth
about oceans
volcanoes writhing
deep in the oceans
about the endless
equinox of love
when time also
languishes like the creek
when the deer quench
their thirst in it
in short about matters
of us two on behalf of the
human race still there would be
maybe still there would be



FeltöltőN.Ullrich Katalin
Az idézet forrásaN. U. K.

minimap