Ez az oldal sütiket használ

A portál felületén sütiket (cookies) használ, vagyis a rendszer adatokat tárol az Ön böngészőjében. A sütik személyek azonosítására nem alkalmasak, szolgáltatásaink biztosításához szükségesek. Az oldal használatával Ön beleegyezik a sütik használatába.

Kamarás Klára: La paura (A félelem Olasz nyelven)

Kamarás Klára portréja
Cikos Ibolja portréja

Vissza a fordító lapjára

A félelem (Magyar)

A félelem bekúszik, mint a köd,
s belep már minden ajtót, ablakot,
és nem segít, ha többé nem nyitok
rést reszketőn bezárt öreg szívemre.

Magam vagyok. Én eddig szinte védett
burokban éltem, mindig gondtalan.
Most kételyek közt vágyom napra, fényre,
mint téli zugban álmodó csigák.



FeltöltőBandi András
Az idézet forrásahttp://hetedhethatar.hu/

La paura (Olasz)

La paura penetra come la nebbia,
sta ricoprendo tutte le porte, finestre,
e non aiuta, se non apro più alcuna
crepa sul mio vecchio, tremante cuore.
 
Sono sola. Io sinora ho vissuto sempre
in un guscio quasi protetto, serenamente.
Ora fra mille dubbi anelo al sole, alla luce,
come nella tana invernale sognanti lumache.
  
 
 



FeltöltőCikos Ibolja
Az idézet forrásasaját

minimap