Ez az oldal sütiket használ

A portál felületén sütiket (cookies) használ, vagyis a rendszer adatokat tárol az Ön böngészőjében. A sütik személyek azonosítására nem alkalmasak, szolgáltatásaink biztosításához szükségesek. Az oldal használatával Ön beleegyezik a sütik használatába.

Kemenczky Judit: Második történet

Kemenczky Judit portréja

Második történet (Magyar)

Többféle éjszaka van
Budapest II. Tövis u. 7. üregében elheverek
némán   talpaimat a konyha feketére pucolt
villany sütőlapjára helyezem
                         fejemet óriási
dunnákba fúrom melyekből hózápor ömlik
A cigányasszony leselkedik a körtefán
figyelmeztet Irén néni a házvezetőnő
                         a redőnyt
tartsam nappal is leengedve
A mosdó peremén műanyagpohárban hófehér
altatók pezsegnek
                         és mellettük szétszórva
az éles tökéletes wilkinson pengék

 
Az üveghegy gyomrában már őrlik fekete
manduláikat a szellemek
                         Vác Galamb köz 6
Mit jelent ez.
                         Magánlaksértés
bírósági tárgyalások   rendőrségi idézés
bírósági felmentés   disszidálási ítélet
lopások.
           Perek egy ház körül melynek ablakai
a Dunára néznek boltivei között fecskék
röpködnek lugasaiban madarak csipegetik
a szőlőt   parkettáján fát vágnak
perzsaszőnyegein szardiniát esznek
                         néha
elhúz mellettem egy sárga vadvirág
kelyhében nárcisztikus katonák ülnek
pucéran derékszíjjal és tölténytárral
                         gránátok
röpködnek
egy-egy robbanás fénykört hasít a levegőben
villogó glóriát fölém.
És négy évvel később New Yorkban
                         amikor az
ötvenhatodik utcából átmentem az ötvenkettedik
utcába   szeles hideg decemberi este
                         és a
szeretett város kőkemény rideg koponyája
tenyérnyi istenségként - melyet emberbőrbe
varrtak  ruháját csontokkal kapcsolták össze
kézfejéről egy másik kéz lóg tehetetlen -
egy másodpercre a magasba emelt
Reklámplakátok gyémántkézelőgombok és egy
Rousseau kép mágikus háromszögébe
                         Akkor
újra visszafordultam.

Szomjazás a virágzó citromligetekben
tengerparti sziklákon cédrusok
                         kicsiny éneklő
állatok között
És a hűség   melyről tussal írt feliratok
tanúskodnak kopott sárkánymintás bőrtokban
egy TUI nevű prostituált fésűtartójában.

 
Zászlók a határon.
Fekete zsíros kormú vagonok robognak
fejemben Vác és Budapest Budapest és Vác
között
           deszkabódék   gyanús sötét tákolmányok
kapirgáló állataikkal
és a földbe rejtett magokkal
ahonnan majd saláták nőnek ki
Zöld istenfiúk
                         gyökereikkel a földalatti
szentélybe fogódzva.



FeltöltőP. T.
Az idézet forrásahttp://www.irodalmijelen.hu

Kérjen fordítást!

Ön itt és most kérheti, hogy valaki fordítsa le Önnek (és a világnak) ezt a művet is egy másik nyelvre. Mi eltároljuk a kérését és megmutatjuk mindenkinek, hátha valaki vágyat érez majd, hogy teljesítse azt. De nem ígérhetünk semmit sem ... Ha megadja az e-mail címét is, akkor azonnal értesítést küldünk Önnek, amint elkészült a fordítás.

NyelvKérések+1
Albán
Belarusz
Bolgár
Katalán
Cseh
Dán
Német
Görög
Angol
Eszperantó
Spanyol
Észt
Finn
Francia
Ír
Galego
Ógörög
Horvát
Örmény
Izlandi
Latin
Luxemburgi
Litván
Lett
Macedon
Máltai
Holland
Norvég
Provanszál
Lengyel
Portugál
Román
Orosz
Szlovák
Szlovén
Szerb
Svéd
Török
Ukrán
Jiddis

Kérek egy e-mailt, amikor elkészül a fordítás:


minimap