Ez az oldal sütiket használ

A portál felületén sütiket (cookies) használ, vagyis a rendszer adatokat tárol az Ön böngészőjében. A sütik személyek azonosítására nem alkalmasak, szolgáltatásaink biztosításához szükségesek. Az oldal használatával Ön beleegyezik a sütik használatába.

Kisfaludy Sándor: Glückliche Liebe 53. (A boldog szerelem (53.) [Egy istenért, egy hazáért...] Német nyelven)

Kisfaludy Sándor portréja

A boldog szerelem (53.) [Egy istenért, egy hazáért...] (Magyar)

Egy istenért, egy hazáért
  Égett hajdan, durván hív, -
Egy hölgyért, egy nyoszolyáért -
  A törzsökös magyar szív;
De sem isten, sem hazához
  Sok kigyalúlt magyar szív,
Sem szavához, sem párjához,
  Sem magához most nem hív!
Egy istenem, egy a hazám,
Érzi szívem, s ezt vallja szám;
  S egy szerelme szívemnek,
  Mint egy szíve keblemnek.



FeltöltőP. T.
Az idézet forrásahttp://mek.oszk.hu

Glückliche Liebe 53. (Német)

Einem Gott nur, einer Väterstätte,
Glühte einstens treu, voll rauher Lust -
Einer Braut nur, einem Ehebette
Kräftig treu die echte Ungerbrust.
Doch zu Gott nicht, nicht zum Vaterlande
Ist sich manche hohle Ungerbrust,
Nicht zum Worte, nicht zum Liebesbande,
Zu sich selbst nicht jetzt der Treu bewusst!
Einen Gott nur, und ein heimisch Rund
Fühlt mein Busen und bekennt mein Mund,
Und im Herzen ist nur eine Liebe,
Wie nur ein Herz für des Busens Triebe.



FeltöltőP. T.
Az idézet forrásahttp://www.deutsche-liebeslyrik.de

minimap