Ámor (Magyar)
Álmaimban szeretkeztem valakivel, vörös trikóban fekhetett ő és az én hátam meztelen, trágár és valódi, védtelen.
Majd másnap délben eljött szeretni már napfényben, igazában, csakhogy másforma ez a rendes szeretkezés, másfajta dolog. Dolog.
Most álmaimban visszatérek ismét aludni hátha a vörös trikóban tényleg megjelenik ő is az ágyamban végig heverészve és másfajta lesz a szeretkezés újra, máskor is, máskor is. Feltöltő | P. Tóth Irén |
Az idézet forrása | http://irc.sunchat.hu/vers/ |
|
Love (Angol)
I made love to someone in my dreams, she may have
lain there in a red singlet, and my back naked,
obscene and real, exposed.
At noon on the next day she came for love,
that time in sunlight, really, but this normal
lovemaking was something else, something different.
It was work.
Now in my dreams I return to sleep again,
perhaps she will also
really appear reclining in my bed
and lovemaking will be different again then,
and at other times, at other times as well.
|