Ez az oldal sütiket használ

A portál felületén sütiket (cookies) használ, vagyis a rendszer adatokat tárol az Ön böngészőjében. A sütik személyek azonosítására nem alkalmasak, szolgáltatásaink biztosításához szükségesek. Az oldal használatával Ön beleegyezik a sütik használatába.

Kondor Béla: Infidelitate (Hűtlenség Román nyelven)

Kondor Béla portréja
P. Tóth Irén portréja

Vissza a fordító lapjára

Hűtlenség (Magyar)

Elfutottál vígan
bizsergő ösvényeken,
de íme felmorajlik
a táj és elátkozott
nyugalma forr szívedben.

Ám látom, látom,
elöntött a vádak vize;
látom kerek kebledből
a könny, az anyatej
örökkön szivárog.

Állok és várok még
- felvirrad mögöttem
a korahajnali gyász -,
állok.Tizenhárom
asszony vigyáz és átok.



FeltöltőP. Tóth Irén
Az idézet forrásahttp://irc.sunchat.hu/vers/

Infidelitate (Román)

Ai fugit vesel
pe cărări furnicătoare,
dar iată începe să murmure
peisajul, și liniștea lui
blestemată îți fierbe inima.

Însă văd, văd,
te-a inundat apa învinuirii;
văd cum îți curg veșnic din piept
lacrimi și lapte mamar.
 
Stau și mai aștept
- se deșteaptă în urma mea
doliul zorilor timpurii -,
stau. Mă îngrijesc
treisprezece femei și blestem.



FeltöltőP. Tóth Irén
Az idézet forrásasaját

minimap