Ez az oldal sütiket használ

A portál felületén sütiket (cookies) használ, vagyis a rendszer adatokat tárol az Ön böngészőjében. A sütik személyek azonosítására nem alkalmasak, szolgáltatásaink biztosításához szükségesek. Az oldal használatával Ön beleegyezik a sütik használatába.

Kormos István: Da tre giorni (Három napja Olasz nyelven)

Kormos István portréja

Három napja (Magyar)

Három napja szivemen
hintázik a szerelem,
hintázik a szerelem
három napja szivemen.

Hintán piros szoknya ül,
piros szoknya elrepül,
fehér pendely penderül,
fehér pendely elrepül.

Száll a hinta, föl-le száll,
meztelen lány rúgkapál,
keze, lába, haja száll,
nevem után kiabál.

Három napja szivemen
hintázik a szerelem,
hintázik a szerelem
három napja szivemen.



FeltöltőP. Tóth Irén
Az idézet forrásahttp://koltogeto.blog.hu/tags

Da tre giorni (Olasz)

Da tre giorni sul mio cuor’
sta altalenando l’amor’,
sta altalenando l’amor’
da tre giorni sul mio cuor’.

Sull’altalena gonna rossa,
gonna rossa vola via,
camicia bianca piroetta,
camicia bianca vola via.

Vola su e giù l’altalena,
scalpita la ragazza nuda,
capelli, piede, tutto vola,
il mio nome che invoca.

Da tre giorni sul mio cuor’
sta altalenando l’amor’
sta altalenando l’amor’,
da tre giorni sul mio cuor’.

 



FeltöltőCikos Ibolja
Az idézet forrásasajàt

minimap