Kovács András Ferenc: Vadászat, lagzi, télidő
Vadászat, lagzi, télidő (Magyar)
Hommage à Bruegel le Vieux
Mit hoz a múlt még? És mit a holnap? Ahogy a papok szent magasságban, Mintha rajban kálomista varjak, Vádat kárognak, Vészt zsinatolnak. Mit hoz a múlt még? És mit a holnap? Ahogy a kopók hős hajtás múltán Megtérnek sorra, s mennyei szélben Újra vak üdvöt, Vért szimatolnak. Mit hoz a múlt még? És mit a holnap? Ahogy a lagszik sátora bomlik, Bódul a násznép, semmibe foszlik - Mások a képből Még kihajolnak. Mennyi jelenmúlt! Örök maholnap! Éjben, a vártán folytonosan csak Csattog a jelszó… Oltsd el a lámpát! Fúdd el a lelked! Őrök csaholnak. |
FordításokNémetJagd, Heirat, Winterzeit Droste, Wilhelm Angol Hunting, wedding, wintertime Dornacher, Kinga; Humphreys, Stephen Kérjen fordítást! |