Kukorelly Endre: Elrendezés
Elrendezés (Magyar)Miközben teremtette, mormogott az Úr, kezdetben az Eget és a Földet, a Nagy Világot, kinyitotta a, és kipakolt belőle kegyhátizsákot. Remélem, morgott, hogy ez az egész egészen jól el lesz velem, azért bele előre nézett egy kicsit a történelem be, bele, hajrá fejest épp a szabadságharcba, de gyorsan ki kapcsolta. Na és. Gyümölcs és gyümölcsözés egyensúlyban van, jól van, slusz-passz-kész. Termel, mormol, nyelveket gyakorol, bereked közben, és belebrekeg, úgy hangsúlyoz a Jóisten, mint a kisgyerek. Nem használnám föl, először gondolta úgy, a virágot, de másnap rájöve nagyon is, hogy buta volt, kell, magára, mein Gott, berágott, és látta, mert visszatette, hogy rosszul repülnek, a teheneket a legelőre, szarvakat döfve beléjük hátra (rossz), középre (rossz), legelölre. És csinált vala férfit, és rácsinált széles női tömegeket, elrendezvén a dolgot azonképp, hogy érezzék egymáson jól magukat, kinöveszt gyenge füvet, hajakat és hájakat növeszt, és növeszti azokat a fákat, s gondolván, oly’ elég ennyi jó, az ördögbe’ is, kifejleszti a problémákat. És látá Isten, hogy jó ez is. De reménykedett csak abban, hogy lát, s remélte, hogy van, mert elrendez és teremt. Elrendezi és teremti magát.
|
FordításokPortugálArrumação Tradução colectiva Kérjen fordítást! |