Marno János: A nyolcadik rekesz
A nyolcadik rekesz (Magyar)Változatok Térey-motívumokra
1 Beledögölhetünk, akkor is együtt hágunk az üveg nyakára, együtt ropjuk a szórakoztatóipart, aztán ülünk, csak ülünk, megrészegülünk, pillantásunk egymásba akadva – eltaknyolhatunk egy pohár fenekén. Buja nyomunk szétkenődhet rajta.
2 Esz a sárga irigység, hajnalban a kazettás üvegen beverő nap, fénynyalábjában a por és az atka, fenn vagyok-e, vagy álmomban tapogatlak, vagy átadlak a nedves vakolatnak, azt kaparom, az gyűlik a körmöm alatt. Aztán a lányok egy nap azon kapnak, hogy körmömet rágom, féltemben, hogy túlnő rajtam, s akár a mocsári jég, több helyütt megreped, beszakadhat.
3 Hova tűnhettél? azt találgatom. Milyen magasra tört az aljnövényzet! Üldözőbe veszlek, követ egy kamera, a követ megsínylem, éles volt s tompa, mint réges-régi kamránkban a balta, mikor beköltöztünk az Egészségházba. Volt ott egy, volt ott egy rohamsisak is. Egykori lakói viselhették, szintaxishiba, az egykori háznak, hát istenem, a háború, a béke, istenem, háború, béke, és a bánat, mely akár a huzat, járja át a házat, rendben, ha békén hagysz, sietek utánad!
4 Beteg vagy, hallom, és szórakozott; jól leépülhettél, nem mondom, hogy sorsjegyekbe, szerencsejátékba öldösted egész egzisztenciánkat, de csak ne aggódj, talpra állítalak! Adósságodat rendezem mind, hamar, én mondom neked, hajnalban a hegyen, ahány Egészségház, annyi baj legyen! (két-három másodpercnyi, zavarodott csend) Rendben, nem vagy velem; és akkor mi van?! Keményedik a hangom, mint a tojás a takarékon, még a bűzhödt robbanás előtt, nem fog kimenni a lakásból napokig, a szag, az tartja magát, ellentétben az illattal, melyet a jázmin ont magából így, tavasszal, csakhogy a bokrait kiirtották a kertből, a kertet megszállta a por, megszállta a vendéglátóipar, és a játszótér mellett a kutyafuttató.
5 Fejem az öledben, energetizál. Képzelem, közben a tiédben mi jár! Te végzel az idén, én most lépek át az alsó tagozatból a felsőbe, és már, neked köszönhetően, feláll! És ha látnád, milyen arroganciával! Szégyellem otthon, az Egészségházban, s az utcán szégyellem, egy ferde vakcső a dupla vadászcsövű csőnadrágban, és ha besül, csőrepedés állhat elő, s akkor bontani kell, vésni újra, belemarni a nyirkos vakolatba, s bámulni át a bölcsödeudvarra, mit üvöltözik a község legapraja.
6 Ez itt, látod, a pólyázóasztal. Vajszínű, ormótlan, hét vagy nyolc rekeszt számláló osztattal, ezt most józanul az isten sem ássa ki belőlem. Talán utánanézek majd révületben. Olyankor enyhül a légszomjam, és meg- ritkulnak ásítási rohamaim. De hol hagytam el a fonalam? Helyes, a kismamáknál. Ott állnak sréhen egymással szemben, bontogatván dob- hártyarepesztő csomagjaikat, visszatuszkolva a gumit a hét vagy nyolc ordító szájba, melyet a porontyok halálraszántan tátogatnak. Rossz szögből nézve a nyolcadiké már nem is harap csalira – tátva maradt.
7 A nyugalom, amit csak a kútásás közben érez az ember, ha emberről szólni még mindig divat. Én manapság inkább nem viselem. Nem szívügyem ugyan a kerítés sem, melegség jár át, ha egy-egy szakasznyit erre a vasútnál bedőlni látok. De még nagyobb hévvel kerít a hatalmába a nap, ha nem jön fel, hanem a borúja bennem, a belemben izzik, innom muszáj, hogy el ne égjek, falusi kútvizet vagy gyógyszertárit. Ó, egészségügy! Elmém csak nem tágít tőled, főleg mióta financiális gondokkal küzdesz. Ámde mi értelme bármilyen bajnak, betegségnek, ha nem maga a küzdés vele. Felépülni igazán nem kunszt, hiszen gyerekjáték.
8 Ellenben ásni! Az embert kíván! Ásni és elesni, mielőtt elásnám magam, vagy magam ásnám ki a talajt alólam. Ahogy az öreg Toldi készült az estéjét megalapozni az ifjabb Bencével. Földjét forgatva, mint egykoron az öklét, ha ölre kergették menni az indulatai, kánikulában is akár. Az ember ha esik, ha fú, ha perzsel, mióta ember, törekszik csontjait maga elvermelni, s hűséges ebét marhák meg disznók csontjával ebédeltetni.
|
Ottava casella (Olasz)Variazioni sui motivi di Térey
1. Possiamo anche tirare le cuoia, anch’allora svuoteremo insieme la bottiglia, ci diamo dentro al settore dell’intrattenimento, dopodiché restiamo seduti, restiamo solo seduti, ci ubriachiamo, i nostri sguardi intrecciati – possiamo perderci sul fondo d’un bicchiere. Su di esso può spalmarsi la nostra lasciva impronta.
2. Mi divora l’invidia gialla, all’alba il sole, che penetra attraverso il vetro a casette, polvere e acari nei suoi fasci di luce, son desto, o ti sto palpando nel sogno, o ti lascio all’intonaco bagnato, lo sto raspando, è quel, che si sta accumulando sotto le mie unghie. Poi un giorno le ragazze mi colgono in fallo, che sto mangiucchiando le unghie, dal timore, che potrebbe oltrepassarmi, e come il ghiaccio della palude, incrinarsi in diversi punti e rompersi.
3. Dove puoi esser’ sparita? Provo ad indovinare. Com’è diventato alta questa vegetazione del sottobosco! Ti do la caccia, una camera m’insegue, ne risento della pietra, era tagliente e smussata, come la nostra ascia tanto tempo fa, quando ci siamo trasferiti nella Casa della Salute. C’era anche un, c’era anche un elmetto di metallo, forse avranno portato i suoi abitanti precedenti, errore di sintassi, della vecchia casa, oh, Dio mio, la guerra, la pace, Dio mio, guerra, pace e la tristezza, che come una corrente d’aria attraversa la casa, va be’, se mi lasci in pace, ti seguirò di corsa.
4. Sei malato, ho saputo, e sbadato; devi essere ridotto male, non dico, che tutta la nostra esistenza avevi sperperato in biglietti della lotteria, nel gioco d’azzardo, ma tu non preoccuparti, ti rimetterò in sesto! Salderò tutti i tuoi debiti, molto presto, te lo dico io, all’alba sulla montagna, quante Case della Salute, non darti pena per questo! (due o tre secondi di silenzio imbarazzante) Va be’, non sei con me, e allora che c’è?! Mi s’indurisce la voce, come l’uovo sul fuoco lento, ancora prima dello scoppio puzzolente, per giorni non abbandonerà l’appartamento, l’odore, quello è persistente, a differenza del profumo che emana il gelsomino, com’ora in primavera, solo, che dal giardino i suoi cespugli sono stati estirpati, il giardino è invaso dalla polvere, invaso dall’industria alberghiera, e dalla pista per i cani accanto al parco giochi.
5. La mia testa si sta energizzando nel tuo grembo. M’immagino, frattempo cosa passa nella tua! Tu finisci quest’anno, io passo dalla scuola inferiori alle superiori, e già, grazie a te, mi si rizza! E se tu vedessi, con che arroganza! A casa, nella Casa della Salute, mi vergogno, mi vergogno per strada, un tubo cieco inclinato, dentro un paio di pantaloni a tubo a doppia canna, e se fa cilecca, può verificarsi la rottura del tubo, e allora deve essere smontato, inciso di nuovo, afferrare l’intonaco bagnato, e fissare l’altro lato, il cortile dell’asilo, a sentir’ cosa stanno gridando i più piccini del villaggio.
6. Questo qui, lo vedi, è il fasciatoio. Color burro, grossolano, contenente un divisore in sette o otto caselle, or’ questo, da sobrio, neppure Dio potrà cancellare dalla mia mente. Forse questo lo verificherò nell’estasi. In quei casi mi si allevia il respiro corto, e mi si diradano gli attacchi di sbadiglio. Ma dov’ero, dove ho perso il filo? So già, da neomamme. Stanno là ferme, di squincio, una di fronte all’altra, districando i loro fagotti spaccatimpani, ricacciando in bocca il ciucciotto ai sette o otto urlanti bocche, che i marmocchi, decisi a tutto spalancano. Visto da un punto di vista sbagliato, quella dell’ottava neanche abbocca più all’esca – è rimasta spalancata.
7. La serenità, che l’uomo sente solo durante lo scavo d’un pozzo, se già parlare dell’uomo è ancora in voga. Oggigiorno preferisco non farlo. Sebbene neppure la recinzione mi stia a cuore, mi pervade un calore se vedo crollare una sezione presso la ferrovia. Ma il sole, che non sorge, s’impadronisce di me ancora con più fervore, la sua melanconia dentro di me, dentro il mio budello ferve, ho bisogno di bere, per non bruciarmi, acqua del pozzo paesano o della farmacia. Oh, la Sanità! La mia mente non ti molla, soprattutto da quando hai da lottare con i problemi finanziari. Tuttavia, qual è il senso di qualsiasi problema, di malattia, se non la lotta stessa. Rimettersi in salute non è difficile, è un gioco da ragazzi.
8. A scavare invece! Ci vuole l’uomo! Scavare e cadere prima di seppellirmi, o escaverei il terreno sotto di me da solo. Come il vecchio Toldi si preparava ad impostare la sua serata con il giovane Bence. Rivoltando la sua terra, come una tempo il suo pugno, quando il suo temperamento lo spingeva a venire alle mani, perfino sotto il solleone. L’uomo se piove, se diluvia, se arde, da quando è uomo, aspira d’infossare da solo le proprie ossa, e nutrire con le ossa delle bestie e dei porci il suo fedele cane.
|