Ez az oldal sütiket használ

A portál felületén sütiket (cookies) használ, vagyis a rendszer adatokat tárol az Ön böngészőjében. A sütik személyek azonosítására nem alkalmasak, szolgáltatásaink biztosításához szükségesek. Az oldal használatával Ön beleegyezik a sütik használatába.

Medgyes Lajos: Das ungarische Ehrenwort (A magyar becsületszó Német nyelven)


Vissza a fordító lapjára

A magyar becsületszó (Magyar)

Ősjellemében a magyarnak

Legfénylőbb gyöngy a becsület;

Nincs birtok, mihez így tapadna

A földön és a föld felett.

 

Ha vagyonára orkezet nyújtsz

Vagy czéljában megbuktatod:

A kárt a bántást elfelejti,

S meghittedül karolhatod;

De ne merd szűz becsületét

Érinteni,

Szent ez neki.

Ezért torló haragra buzdúl,

S a síron innen, s a síron túl

Ki nem tudod békíteni.

Azért mire becsületszavát adja,

Abból bérdíj és csáb ki nem forgatja.

 

Ősjellemében a magyarnak

Legdrágább gyöngy a becsület;

Nincs érdek miért így hevülne

A földön és a föld felett.

 

Ha gondolatját láncolod le,

Vagy híveit börtönzöd el:

Az ész némán gyászmezbe búkál,

És tűr és remél a kebel.

De ne merd szűz becsületét

Érinteni,

Szent ez neki.

Ezért torló haragra buzdúl,

S a síron innen, s a síron túl

Ki nem tudod békíteni.

Azért mire becsületszavát adja,

Abból erő és kéj ki nem forgatja.

 

Ősjellemében a magyarnak

Legszentebb gyöngy a becsület;

Nincs semmi tárgy mit így imádna

A földön és a föld felett.

 

Ha zsarnoktrónban ülsz fölötte,

Vagy hitén téssz erőszakot:

Bár felzúg és felnyög szívijesztőn,

Tán még féken tarthatod;

De ne merd szűz becsületét

Érinteni,

Szent ez neki.

Ezért torló haragra buzdúl,

S a síron innen, s a síron túl

Ki nem tudod békíteni.

Azért mire becsületszavát adja,

Abból sem föld sem ég ki nem forgatja.

 



FeltöltőMucsi Antal
Az idézet forrásaInternet

Das ungarische Ehrenwort (Német)

Im Ur Charakter für den Ungarn

die hellste Perle ist die Ehre;

kein Besitztum, wonach so klammert

auf der Welt über der Erde.

 

Wer sein Besitz heimtückisch wegnimmt,

Oder in seinem Ziel ihn verhindert:

Der Schaden und das Leid vergisst er,

und bleibt er dein Freud unvermindert.

Aber hüte dich, seine Ehre

zu berühren,

das ist heilig, stöhnt er.

Deshalb ihn der rasende Zorn traf

und noch hier und auch drinnen im Grab

kannst du ihn nicht mehr versöhnen.

Und wofür er sein Ehrenwort gegeben hat,

kein Geld und auch kein Köder umstimmen kann.

 

Im Ur Charakter für den Ungarn,

die teuerste Perle ist die Ehre;

kein Interesse, welche so glüht

auf der Welt über der Erde.

 

Wenn seine Gedanken in Ketten legst,

die Gefolgschaft in Gefängnis:

Das Gehirn ist still in Trauerkleid,

und in der Seele liegt ungewiss.

Aber Hüte dich seine Ehre

zu berühren,

das ist heilig, stöhnt er.

Deshalb ihn der rasende Zorn traf

und noch hier und auch drinnen im Grab

kannst du ihn nicht mehr versöhnen.

Und wofür er sein Ehrenwort gegeben hat,

keine Kraft und keine Wonne umstimmen kann.

 

Im Ur Charakter für den Ungarn

die heiligste Perle ist die Ehre;

gibt kein Gegenstand, was so verehrt

auf der Welt über der Erde.

 

Wenn im Schinderthron sitzt, über ihn

oder an anderen Glauben zwingst:

Herz erschreckend aufbraust und aufätzt,

und vielleicht noch zur Vernunft bringst.

Aber Hüte dich seine Ehre

zu berühren,

das ist heilig, stöhnt er.

Deshalb ihn der rasende Zorn traf

und noch hier und auch drinnen im Grab

kannst du ihn nicht mehr versöhnen.

Und wofür er sein Ehrenwort gegeben hat,

keine Erde und kein Himmel umstimmen kann.

 



FeltöltőJakus Laura 1.
Az idézet forrásasaját mű

minimap