Ez az oldal sütiket használ

A portál felületén sütiket (cookies) használ, vagyis a rendszer adatokat tárol az Ön böngészőjében. A sütik személyek azonosítására nem alkalmasak, szolgáltatásaink biztosításához szükségesek. Az oldal használatával Ön beleegyezik a sütik használatába.

Nagy László: Che Dio mi dia (Adjon az Isten Olasz nyelven)

Nagy László portréja
Cikos Ibolja portréja

Vissza a fordító lapjára

Adjon az Isten (Magyar)

Adjon az Isten

szerencsét,

szerelmet, forró

kemencét,

üres vékámba

gabonát,

árva kezembe

parolát,

lámpámba lángot,

ne kelljen

korán az ágyra hevernem,

kérdésre választ

ő küldjön,

hogy hitem széjjel

ne dűljön,

adjon az Isten

fényeket,

temetők helyett

életet -

nekem a kérés

nagy szégyen,

adjon úgyis, ha

nem kérem.



FeltöltőP. T.
Az idézet forrásahttp://www.gondola.hu/cikkek

Che Dio mi dia (Olasz)

Che Dio mi dia

fortuna,

amore, una stufa

calda,

frumento nello staio

vuoto,

una stretta nella mia

povera mano,

fiamma nel lumino

che non debba

andar’ presto a letto,

sulle domande

sia lui a darmi risposte,

che la mia fede

non debba vacillare,

che Dio ci dia  

la chiarezza,

al posto del cimitero

la vita eterna –

per me far richieste

è una vergogna,

che mi dia, anche

senza la mia pretesa.

 

 

 



FeltöltőCikos Ibolja
Az idézet forrásasaját

minimap