Nagy László: Che Dio mi dia (Adjon az Isten Olasz nyelven)
|
Adjon az Isten (Magyar)Adjon az Isten szerencsét, szerelmet, forró kemencét, üres vékámba gabonát, árva kezembe parolát, lámpámba lángot, ne kelljen korán az ágyra hevernem, kérdésre választ ő küldjön, hogy hitem széjjel ne dűljön, adjon az Isten fényeket, temetők helyett életet - nekem a kérés nagy szégyen, adjon úgyis, ha nem kérem.
|
Che Dio mi dia (Olasz)Che Dio mi dia fortuna, amore, una stufa calda, frumento nello staio vuoto, una stretta nella mia povera mano, fiamma nel lumino che non debba andar’ presto a letto, sulle domande sia lui a darmi risposte, che la mia fede non debba vacillare, che Dio ci dia la chiarezza, al posto del cimitero la vita eterna – per me far richieste è una vergogna, che mi dia, anche senza la mia pretesa.
|