Ez az oldal sütiket használ

A portál felületén sütiket (cookies) használ, vagyis a rendszer adatokat tárol az Ön böngészőjében. A sütik személyek azonosítására nem alkalmasak, szolgáltatásaink biztosításához szükségesek. Az oldal használatával Ön beleegyezik a sütik használatába.

P. Pálffy Julianna: declarations of love (vallomások Angol nyelven)

P. Pálffy Julianna portréja
N. Ullrich Katalin portréja

Vissza a fordító lapjára

vallomások (Magyar)

már akkor

tudhattad volna

hogy a kék lesz a kedvenc

színem

szavam

 

ma is

elmerülök benne

 

***

 

a március mindig

megmarad nekünk

 

ha mégis szökni próbálna

elszámolunk háromig

 

***

 

ezernyi lépcsőt

megmásztunk már

le és fel

egész életünkben

ez a két irány létezik

 

(a melléklépcsők

mellesleg

nem vezetnek sehová)

 

***

 

sosem szerettem

a veszekedések viharos

tenger-hullámait

inkább kifogtam

és megszelídítettem

a vitorlákat dagasztó szelet

 

***

 

ha a szívem

dobbanásaira figyelsz

észreveszed majd

hogy egy ritmust ver

a tiéddel

 

(még akkor is

ha pulzusszámunk

nem egyezik)

 

***

 

véremben van a tánc

de nélküled

csak botladozom

 

ha a lábamra lépsz

érzéki visszajelzés

a szisszenés

ölelj szorosabban

 

***

 

következő életemben

újra kérd meg a kezem

biztos lehetsz a válaszomban

 

de addig is

lebegni tanulok

Veled

 

***



FeltöltőN.Ullrich Katalin
Az idézet forrásaa szerző

declarations of love (Angol)

already then

you could have known

that blue would be my favourite

colour

and word

 

even today

i submerse in it

 

***

 

march will remain

with us forever

 

if it still tried to flee

we’d count to three

 

***

 

we have climbed

thousands of stairs

up and down

all our life

these two ways exist

 

(the service-stairs

by the way

don’t lead anywhere)

 

***

 

i’ve never liked

the stormy sea-waves

of quarrels

instead i took

the mighty winds

out of the sails and tamed them

 

***

 

if you listen

to my heartbeats

you’ll notice

they have the same rhythm

as yours

 

(even if

our pulse-rates

differ)

 

***

 

dance runs in my blood

but without you

i just stumble

 

if you step on my toes

hissing is

a sensual sign

embrace me tighter

 

***

 

in my next life

ask me again to marry you

you must be sure about my answer

 

but till then

i learn how to soar

with You

 

***



FeltöltőN.Ullrich Katalin
Az idézet forrásaN. U. K.

minimap