Ez az oldal sütiket használ

A portál felületén sütiket (cookies) használ, vagyis a rendszer adatokat tárol az Ön böngészőjében. A sütik személyek azonosítására nem alkalmasak, szolgáltatásaink biztosításához szükségesek. Az oldal használatával Ön beleegyezik a sütik használatába.

Petőfi Sándor: Traum (Álom Német nyelven)

Petőfi Sándor portréja

Álom (Magyar)

Kór valék, fájdalmaimnak

Szenvedém nagy kínjait;

Jött az éj szelíden végre,

S könyörűlve békeségre

Álmaim karába vitt.



És láttam ott

A szőke lányt,

Nem hidegen

Már szűm iránt;



Hozzám voná

A szerelem,

S eget lele

E kebelen,



S én piruló

Lángajakán,

Mézcsókjait

Lecsókolám.



És újra csók,

S megannyi csók,

S oly édesek!

S oly lángolók!!!



Ily álmakat adjatok, isteneim,

És marhat a fájdalom, a fene kín;

Én tűrni fogok, – valahára talán

Majd égi való jön az álmak után.

1840.



FeltöltőJakus Laura 1.
Az idézet forrása.

Traum (Német)

Ich war süchtig wegen Schmerzen,

ich habe viel gelitten;

die Nacht kam endlich ganz sanft,

und der Frieden erbarmt hat

‘d mit mir den Traum beschritten.

 

Und sah es dort

das blonde Mädchen

und war nicht kalt

zu den Herzchen;

 

Zu mir zieht es

der Liebeslust,

‘d findet das All

an meiner Brust,

 

‘d wieder küsse

‘d so viel’ Küsse

‘d sie sind so süss!

‘d wie Erdnüsse!

 

Gebt mir solche Träume, meine Götter,

‘d der Schmerz kann brüllen, die verdammten Spötter;

ich ertragen es vielleicht an einen Sommer,

der Himmel wird nach den Träumen kommen.



FeltöltőJakus Laura 1.
Az idézet forrásasaját mű

minimap