Ez az oldal sütiket használ

A portál felületén sütiket (cookies) használ, vagyis a rendszer adatokat tárol az Ön böngészőjében. A sütik személyek azonosítására nem alkalmasak, szolgáltatásaink biztosításához szükségesek. Az oldal használatával Ön beleegyezik a sütik használatába.

Hírek

Petőfi Sándor: To Magyars in foreign lands (A külföld magyarjaihoz Angol nyelven)

Petőfi Sándor portréja

A külföld magyarjaihoz (Magyar)

Ti fekélyek a hazának testén,

Mit mondjak felőletek?

Hogyha volnék tűz: kiégetnélek,

Égetném rossz véretek.

 

Nem vagyok tűz, nincs emésztő lángom;

De van éles hangu szóm,

Mely reátok átkait kiáltja,

Átkait irtóztatón.

 

Annyi kincse van hát e hazának,

Hogy nem is fér benne meg?

Hiszen e hon, e boldogtalan hon

Oly szegény és oly beteg.

 

És ti rablók! amit orvosságra

Izzad kínnal e haza:

Elhordjátok idegen bálványtok,

A külföld oltárira.

 

E hazán, mely porban esd kenyérért.

Nem esik meg szívetek;

Míg ő vért sír, poharaitokba

Kinn ti a bort töltitek.

 

És csak akkor tértek vissza, már ha

Koldusbot van nálatok:

Kit koldussá tettetek, hogy tőle

Ismét koldulhassatok.

 

Amiként ti e szegény hazából

Magatok száműzitek:

Vesse úgy ki csontotokat a sír

S a mennyország lelketek!

 

Pest, 1844. november



FeltöltőP. T.
Az idézet forrásahttp://mek.oszk.hu

To Magyars in foreign lands (Angol)

You! Chancres on the body of our land

about you what could be sad?

If I were a fire: I’d burn you out,

Burn the bad blood that you shed.

 

I'm no fire, I lack digesting flames;

But do have words sharp and shrill,

To shower you with my dreadful curses.

And to do so with a will.

 

Does the motherland have a trove of wealth

Taking rooms up wall to wall?

But surely, this hapless motherland is

Destitute, sick after all.

 

You robbers, what she saves with sweat and pain

For medicines - no falters -,

You carry off, as homage place upon

Your foreign idol's altars

 

You do not pity your motherland which

Cries out for bread, you don't care,

Whilst she sheds blood-tears you're pouring wine and

Raising your glasses elsewhere.

 

And you'll come back only when you're grasping

A beggar's staff to implore:

Now that you beggared your motherland, you

Come back, keep begging for more.

 

The way you're leaving our poor country,

And how you yourselves expel:

Let that be how the grave throws out your bones

And heaven your souls as well.



FeltöltőLeslie A. Kery
Az idézet forrásaMagyarul Bábelben

minimap