Befordúltam a konyhára… (Magyar)
Befordúltam a konyhára, Rágyujtottam a pipára... Azaz rágyujtottam volna, Hogyha már nem égett volna.
A pipám javában égett, Nem is mentem én a végett! Azért mentem, mert megláttam, Hogy odabenn szép leány van.
Tüzet rakott eszemadta, Lobogott is, amint rakta; Jaj de hát még szeme párja, Annak volt ám nagy a lángja!
Én beléptem, ő rám nézett, Aligha meg nem igézett! Égő pipám kialudott, Alvó szívem meggyúladott. Feltöltő | Répás Norbert |
Az idézet forrása | magyar-irodalom.elte.hu |
Megjelenés ideje | 1843 |
|
|
Into the kitchen I did turn (Angol)
Into the kitchen I did turn, Lit up my pipe so that it burnt ‘twas not easy to light my pipe For it was by then burning bright
My pipe was burning in full swing, No, that was not why I went in! I entered then for what I saw Was a pretty lass through the door.
She was stoking a damn good fire, It blazed as she stacked it higher: Oh fire, burning in her eyes Flamed strong enough for my demise!
I stepped right in, she looked at me, She cast a spell right over me! My burning pipe had gone to sleep, My sleeping heart in flames did leap.
|