Ez az oldal sütiket használ

A portál felületén sütiket (cookies) használ, vagyis a rendszer adatokat tárol az Ön böngészőjében. A sütik személyek azonosítására nem alkalmasak, szolgáltatásaink biztosításához szükségesek. Az oldal használatával Ön beleegyezik a sütik használatába.

Petőfi Sándor: Anyhow (Valahogy Angol nyelven)

Petőfi Sándor portréja

Valahogy (Magyar)

Várom, várom lakodalmam
Nehezen,
No de hiszen maholnap már
Itt leszen,
Nem a világ ez az egy hét,
Lemorzsolom apródonként
Valahogy.

Szegény ember lánya vagyok,
Az apám
Egy kunyhót sem, egy garast sem
Hagy reám:
Baj, baj! De nem olyan nagy baj,
Azért mi csak elélünk maj`
Valahogy.

Völegényem akaratos
Kis ember,
Én sem hajtok fejet minden
Mindenben,
Tüzes patak a mi vérünk,
Hanem azért csak megférünk
Valahogy.

Ma ő enged, holnap meg én
Engedek,
Igy elejét álljuk szépen
A pörnek,
És ha nappal összeveszünk,
Este majd csak kibékülünk
Valahogy.



FeltöltőRépás Norbert
Az idézet forrásapetofiversek.hu

Anyhow (Angol)

I await my wedding banquet
Warily,
In days it will be upon us,
Hastily,
One more week, not here nor there,
Grind through it without fanfare,
Anyhow.

I’m a poor man’s rueful daughter,
You can see
No abode, no fortune will he
Leave to me:
Woe, woe! But not terrible woe,
We’ll still find a way to live tho'
Anyhow.

My fiancé’s quite a headstrong
Little man,
I too tend to stand my own ground
When I can,
Fire courses through our veins,
But we know to pull the reins,
Anyhow.

One day he’ll relent, then the next
I’ll give in,
This way we avoid the constant
Arguin’,
If by day we fight and bicker,
Evening peace will come the quicker
Anyhow.



FeltöltőVáradi József
Az idézet forrásahttps://poetry-in-form.com/anyhow-valahogy-208b07b4420e

Kapcsolódó videók


minimap