A szerelem koldusa (Magyar)
A szerelem koldusa vagyok Szívem öklömnyi falára festékszóróval fújták fel nevüket a férfiak Mutatós grafittik lettek és tollpiheként távolodtak el az idő végtelenjében Én csak a szerelem átmeneti szállásadója maradtam de még mindig szelíd erővel hiszem hogy az elém hullajtott kegyes morzsából egyszer hegygörgeteg lesz Feltöltő | Fehér Illés |
Az idézet forrása | http://mek.oszk.hu |
|
The beggar of love (Angol)
I am a beggar of love
Men spray-painted
their names on the fist-sized
walls of my heart
They became flashy graffiti
and blew away like fluff
in the endlessness of time
I merely stayed the temporary
provider of a roof to love
but I still meekly but firmly believe
that the crumbs
graciously tossed before me
will one day turn into
an avalanche
|