Ez az oldal sütiket használ

A portál felületén sütiket (cookies) használ, vagyis a rendszer adatokat tárol az Ön böngészőjében. A sütik személyek azonosítására nem alkalmasak, szolgáltatásaink biztosításához szükségesek. Az oldal használatával Ön beleegyezik a sütik használatába.

Pethes Mária: A szabadság íze – Mariana Marinért

Pethes   Mária portréja

A szabadság íze – Mariana Marinért (Magyar)

közénk feküdt a helyi idő. szerettem
volna délkörödhöz igazítani dzsípieszem,
de a tehetetlenség vulkanikus folyamatai
szíved felszínén kérget képeztek,
és mint az univerzum egyetlen lakható
bolygója új keringési pályára álltál.
sötétségek irgalmatlan szakadékában
feltérképeztem a szeretet hegy-vízrajzát,
ám a benned nyíló távlatok csapdáiban
vas íze volt a szabadságnak.

szingli zoknik kerítője lettem, mindnek
párt kerestem, remekül mutattam, magas
nő felemás zokniban. megsirattam a vak
tócsákat, mert nem látták mélységüket, így
sohasem ismerhették meg a magasságot.
megöleltem helyetted egy vadkörtefát,
ami alatt éjszakánként egy jámbor
sárkány énekelt a szeretethiányról.
együtt sopánkodtam a fajtiszta utcákra
űzött korcs kutyákkal, akik már csak
az Isten hidegének kellettek,
és nem kis elégtétellel néztem végig,
ahogy a köd leigázta a hazug végtelent.



FeltöltőBoér Péter Pál
Az idézet forrásahttp://www.artpresszo.hu

Kérjen fordítást!

Ön itt és most kérheti, hogy valaki fordítsa le Önnek (és a világnak) ezt a művet is egy másik nyelvre. Mi eltároljuk a kérését és megmutatjuk mindenkinek, hátha valaki vágyat érez majd, hogy teljesítse azt. De nem ígérhetünk semmit sem ... Ha megadja az e-mail címét is, akkor azonnal értesítést küldünk Önnek, amint elkészült a fordítás.

NyelvKérések+1
Albán
Belarusz
Bolgár
Katalán
Cseh
Dán
Német
Görög
Angol
Eszperantó
Spanyol
Észt
Finn
Francia
Ír
Galego
Ógörög
Horvát
Örmény
Izlandi
Olasz
Latin
Luxemburgi
Litván
Lett
Macedon
Máltai
Holland
Norvég
Provanszál
Lengyel
Portugál
Orosz
Szlovák
Szlovén
Szerb
Svéd
Török
Ukrán
Jiddis

Kérek egy e-mailt, amikor elkészül a fordítás:


minimap