A füst vállalása (Magyar)
„A hazai füst hasznosabb, mint a külhoni fény” Lucianus, Pápai Páriz Ferenc Nem békés tábortüzek füstje volt az, ami oly sokszor keserűre pácolt. Megvádolt salemi puritánok módjára, testközelből kóstoltam sokszor sűrű gomolygást, maró lángot. Magamat mégse siratom, hiszen enyém maradt anyaméh-gyöngéden ringató anyanyelvem, amelynek mélyén elbújhatok mindig, amelyben újra, s újra földerengő fényre leltem. |
Accettazione del fumo (Olasz)
„Il fumo di casa è più utile, che la luce forestiera” Lucianus, Pápai Páriz Ferenc Non era il fumo dei falo pacifici che m’aveva afflitto spesso, così amaramente. Alla maniera dei puritani di Salem accusati, avevo spesso assaggiato, corpo a corpo, il denso turbinio, la fiamma divorante. Tuttavia non rimpiango me stessa, in ogni caso, è rimasta mia, la, con la dolcezza d’un grembo materno cullante, madrelingua, nelle cui profondità posso sempre rifuggiarmi, in cui avevo trovato sempre un barlume di luce.
|