Ez az oldal sütiket használ

A portál felületén sütiket (cookies) használ, vagyis a rendszer adatokat tárol az Ön böngészőjében. A sütik személyek azonosítására nem alkalmasak, szolgáltatásaink biztosításához szükségesek. Az oldal használatával Ön beleegyezik a sütik használatába.

Petri György: Hit (Sláger Angol nyelven)

Petri György portréja
Tamás Szabados  portréja

Vissza a fordító lapjára

Sláger (Magyar)

A nagy mű immár végképp elmarad,
elhasználódtam ennyi év alatt.
Kíméletlenül használtam magam,
és most látom, hogy milyen hasztalan.
 
Mert hiába a sok energia,
ha alacsony a gép hatásfoka.
És késő van már: ötven év felett
változni, változtatni nem lehet.
 
Lamentálni vagy dühöngeni kár,
a megvénülés sivataga vár,
ráncosodik a bőr, kihull a fog,
kicsit még élek, aztán meghalok.



FeltöltőTamas Szabados
Az idézet forrásaDigitális Irodalmi Akadémia

Hit (Angol)

The great work is gonna be missed for good,
so many years behind: I'm in bad mood.
I have ruthlessly used myself because
just now I can see how useless it was.

So much energy can be spent in vain
if the working of the machine is lame.
And it's too late now, after fifty years
to change myself or anything are dreams.

It is useless to complain or to cry,
the desert of old age is now nearby,
the skin wrinkles, the tooth falls out: good bye.
I'm still living for a while then I die.



FeltöltőTamas Szabados
Az idézet forrásasaját

minimap