Ez az oldal sütiket használ

A portál felületén sütiket (cookies) használ, vagyis a rendszer adatokat tárol az Ön böngészőjében. A sütik személyek azonosítására nem alkalmasak, szolgáltatásaink biztosításához szükségesek. Az oldal használatával Ön beleegyezik a sütik használatába.

Rákos Sándor: Silenzio lungo un grido (Kiáltásnyi csönd Olasz nyelven)

Rákos Sándor portréja
Cikos Ibolja portréja

Vissza a fordító lapjára

Kiáltásnyi csönd (Magyar)

nagyvárosok kakofóniájában
aritmiás dobogások közt
mikor a zaj már fokozhatatlan
hirtelen csönd lesz
kiáltásnyi csönd
mélytengeri antarktikus csönd
a felismerés iszonyatát
fagyasztja ilyen nagy csöndbe a lélek



FeltöltőP. T.
Az idézet forrásahttp://dia.jadox.pim.hu/

Silenzio lungo un grido (Olasz)

nella cacofonia delle grandi città
tra trapestio aritmico
quando il rumore ormai non è più intensificabile
all’improvviso cala il silenzio
un silenzio lungo un grido
silenzio artico dei mari abissali
l’anima congela in un silenzio
grande così l’orrore della rivelazione
 
 



FeltöltőCikos Ibolja
Az idézet forrásasaját

minimap