Ez az oldal sütiket használ

A portál felületén sütiket (cookies) használ, vagyis a rendszer adatokat tárol az Ön böngészőjében. A sütik személyek azonosítására nem alkalmasak, szolgáltatásaink biztosításához szükségesek. Az oldal használatával Ön beleegyezik a sütik használatába.

Hírek

Révai Károly: Rákoczi haza jön

Rákoczi haza jön (Magyar)

Márvány tenger partján enyhe szellő susog,

Lombjukat ringatják örökzöld cziprusok;

Kikeletre fordult, nyílnak a virágok,

Rákóczinak sírján friss koszorút látok.

 

Elnémult a tenger, tükrén a nap játszik,

Sötétkék vizében fényes arcza látszik;

Ünnepélyes csend van, egy hullám se rezdül,

Mintha az Istenség vonulna keresztül.

 

Ki járt ott ? Ki hintett virágot a sírra?

Melyen a Magyarnak múltja van fölirva!

Gyászos, sötét múltja, fényes jövendője!

Szabadságot hirdet mindegyik betűje.

 

Vándorló madarak hozták a hirt erre:

A Rákóczi sirja kivirult egyszerre!

Tiszta hófehérben egy királyné járt ott,

S Rákóczi sírjára szórta a virágot.

 

Tengerparti szellők enyhe fuvalomja,

Örökzöld cziprusok ringatózó lombja.

Sima tenger tükre, vándorló madárkák

Esküsznek mindnyájan: a királynét látták!

 

Fehér márvány arczczal a sírnál megállott,

Hófehér kezével szórta a virágot;

Madárkák elbujtan lesték és fölirták,

Hogy imigy köszönté Rákóczinak sírját:

 

»Légy üdvöz nagy lélek ott a túlvilágon!

Engesztelő szóval küldött a királyom.

Bocsáss meg! lásd mi is megbocsájtunk néked,

Legyen a miénk is a te dicsőséged !

 

»Kapucinus zárda kripta üregében,

Sok porló királysziv reszket örömében;

Nyújtsd kezed Rákóczi! gyere haza hozzánk!

Tárt Karokkal vár rád egész Magyarország !

 

»Az én ősz királyom azt súgta fülembe,

Mikor a virágot adta a kezembe:

— Engeszteld ki őtet átdöfött sziveddel, —

Rákóczi bocsáss meg! a múltat feledd el! «

 

. . . S haza jön Rákóczi, a királyné hozza,

Megfakult emlékét újra aranyozza.

Haza jön Rákóczi! Jöjjetek eléje !

Örök áldás szálljon a király fejére!

 



FeltöltőMucsi Antal
Az idézet forrásaNagybánya és vidéke
Megjelenés ideje

Kérjen fordítást!

Ön itt és most kérheti, hogy valaki fordítsa le Önnek (és a világnak) ezt a művet is egy másik nyelvre. Mi eltároljuk a kérését és megmutatjuk mindenkinek, hátha valaki vágyat érez majd, hogy teljesítse azt. De nem ígérhetünk semmit sem ... Ha megadja az e-mail címét is, akkor azonnal értesítést küldünk Önnek, amint elkészült a fordítás.

NyelvKérések+1
Albán
Belarusz
Bolgár
Katalán
Cseh
Dán
Görög
Angol
Eszperantó
Spanyol
Észt
Finn
Francia
Ír
Galego
Ógörög
Horvát
Izlandi
Olasz
Latin
Luxemburgi
Litván
Lett
Macedon
Máltai
Holland
Norvég
Provanszál
Lengyel
Portugál
Román
Orosz
Szlovák
Szlovén
Szerb
Svéd
Török
Ukrán
Jiddis

Kérek egy e-mailt, amikor elkészül a fordítás:


minimap