Ez az oldal sütiket használ

A portál felületén sütiket (cookies) használ, vagyis a rendszer adatokat tárol az Ön böngészőjében. A sütik személyek azonosítására nem alkalmasak, szolgáltatásaink biztosításához szükségesek. Az oldal használatával Ön beleegyezik a sütik használatába.

Hírek

Rab Zsuzsa: Wasted years (Elprédált évek Angol nyelven)

Rab Zsuzsa portréja
Kery, Leslie A. portréja

Vissza a fordító lapjára

Elprédált évek (Magyar)

Öböl-forma vízfolt az asztalon.
Elcsavarog partján az ujjam.
Szobám forró kazánfalán
elprédált évek kövesednek.
Messzi vizek fölött
sirályok szárnya verdes...
Vad ajtók szárnya
verdes a huzatban.
 
1967



FeltöltőCikos Ibolja
Az idézet forrásaAranyvasárnap
Megjelenés ideje

Wasted years (Angol)

A bay-shaped water-stain upon the table.
My finger strolls along its shore.
Wasted years are hardening to stone
on my room's hot boiler wall.
Above distant waters
the wings of gulls are beating…
Wings of wild doors are
beating in the draft. 



FeltöltőLeslie A. Kery
Az idézet forrásaKery, Leslie A.

minimap